Cisco - Segunda opción (feat. Emme) - translation of the lyrics into German

Segunda opción (feat. Emme) - Ciscotranslation in German




Segunda opción (feat. Emme)
Zweite Wahl (feat. Emme)
Me arrancaste sin permiso entero el corazón
Du hast mir ohne Erlaubnis mein ganzes Herz herausgerissen
Me mentiste en la cara, no tienes perdón
Du hast mir ins Gesicht gelogen, dafür gibt es keine Verzeihung
No me vendas ese cuento de que soy tu amor
Verkauf mir nicht die Geschichte, dass ich deine Liebe bin
Si termino siendo siempre tu segunda opción
Wenn ich am Ende immer nur deine zweite Wahl bin
Termino siendo siempre tu segunda opción
Ich bin am Ende immer nur deine zweite Wahl
Ya me acostumbre
Ich habe mich schon daran gewöhnt
A no mirar hacia el ayer
Nicht mehr zurückzublicken
Empezar a pensar en crecer
Anzufangen, ans Wachsen zu denken
Es que no siento y tengo miedo
Es ist so, dass ich nichts fühle und Angst habe
Pienso, luego vuelvo
Ich denke nach, dann komme ich zurück
Creo que te quiero, me encierro
Ich glaube, ich liebe dich, ich verschließe mich
Puedo, pero no quiero
Ich kann, aber ich will nicht
Puedo, pero no quiero
Ich kann, aber ich will nicht
Babi te miro y me sonríes, solo a mí, solo a
Baby, ich sehe dich an und du lächelst mich an, nur mich, nur mich
Y yo solo a ti, solo a ti te lo di
Und ich gab es nur dir, nur dir
Me pediste que caiga y yo fui
Du hast mich gebeten zu fallen und ich tat es
Nos dormimos abrazados y sentí que al final de todo si
Wir schliefen umarmt ein und ich spürte, dass am Ende doch ja
eras para mí, eras para
Du warst für mich bestimmt, du warst für mich bestimmt
Me arrancaste sin permiso entero el corazón
Du hast mir ohne Erlaubnis mein ganzes Herz herausgerissen
Me mentiste en la cara, no tienes perdón
Du hast mir ins Gesicht gelogen, dafür gibt es keine Verzeihung
No me vendas ese cuento de que soy tu amor
Verkauf mir nicht die Geschichte, dass ich deine Liebe bin
Si termino siendo siempre tu segunda opción
Wenn ich am Ende immer nur deine zweite Wahl bin
No intentemos por favor cubrir la realidad
Lass uns bitte nicht versuchen, die Realität zu vertuschen
Que no sentís lo mismo tengo que aceptar
Dass du nicht dasselbe fühlst, muss ich akzeptieren
Prefiero asumir de una vez la cruel verdad
Ich ziehe es vor, die grausame Wahrheit auf einmal anzunehmen
Que vivir siempre en un sueño y en la tempestad
Als immer in einem Traum und im Sturm zu leben
Que te voy a perdonar, eso es lo que crees
Dass ich dir verzeihen werde, das ist es, was du glaubst
Te fuiste y encima no es la primera vez
Du bist gegangen und obendrein ist es nicht das erste Mal
Me canse de ser juzgado y ahora soy el juez
Ich bin es leid, beurteilt zu werden, und jetzt bin ich der Richter
Es que donde hay excusas hay poco interés
Denn wo es Ausreden gibt, gibt es wenig Interesse
Te alejaste de y eso que se siente
Du hast dich von mir entfernt und das spürt man wirklich
Soy culpable pero mi corazón inocente
Ich bin schuldig, aber mein Herz ist unschuldig
Entre el cielo y el infierno mi alma está impaciente
Zwischen Himmel und Hölle ist meine Seele ungeduldig
Porque mi ángel de la guarda ya no está presente
Weil mein Schutzengel nicht mehr anwesend ist
Me arrancaste sin permiso entero el corazón
Du hast mir ohne Erlaubnis mein ganzes Herz herausgerissen
Me mentiste en la cara, no tienes perdón
Du hast mir ins Gesicht gelogen, dafür gibt es keine Verzeihung
No me vendas ese cuento de que soy tu amor
Verkauf mir nicht die Geschichte, dass ich deine Liebe bin
Si termino siendo siempre tu segunda opción
Wenn ich am Ende immer nur deine zweite Wahl bin





Writer(s): Francisco Peralta


Attention! Feel free to leave feedback.