Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segunda opción (feat. Emme)
Zweite Wahl (feat. Emme)
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
Du
hast
mir
ohne
Erlaubnis
mein
ganzes
Herz
herausgerissen
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen,
dafür
gibt
es
keine
Verzeihung
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Verkauf
mir
nicht
die
Geschichte,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
Wenn
ich
am
Ende
immer
nur
deine
zweite
Wahl
bin
Termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
Ich
bin
am
Ende
immer
nur
deine
zweite
Wahl
Ya
me
acostumbre
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt
A
no
mirar
hacia
el
ayer
Nicht
mehr
zurückzublicken
Empezar
a
pensar
en
crecer
Anzufangen,
ans
Wachsen
zu
denken
Es
que
no
siento
y
tengo
miedo
Es
ist
so,
dass
ich
nichts
fühle
und
Angst
habe
Pienso,
luego
vuelvo
Ich
denke
nach,
dann
komme
ich
zurück
Creo
que
te
quiero,
me
encierro
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ich
verschließe
mich
Puedo,
pero
no
quiero
Ich
kann,
aber
ich
will
nicht
Puedo,
pero
no
quiero
Ich
kann,
aber
ich
will
nicht
Babi
te
miro
y
me
sonríes,
solo
a
mí,
solo
a
mí
Baby,
ich
sehe
dich
an
und
du
lächelst
mich
an,
nur
mich,
nur
mich
Y
yo
solo
a
ti,
solo
a
ti
te
lo
di
Und
ich
gab
es
nur
dir,
nur
dir
Me
pediste
que
caiga
y
yo
fui
Du
hast
mich
gebeten
zu
fallen
und
ich
tat
es
Nos
dormimos
abrazados
y
sentí
que
al
final
de
todo
si
Wir
schliefen
umarmt
ein
und
ich
spürte,
dass
am
Ende
doch
ja
Tú
eras
para
mí,
tú
eras
para
mí
Du
warst
für
mich
bestimmt,
du
warst
für
mich
bestimmt
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
Du
hast
mir
ohne
Erlaubnis
mein
ganzes
Herz
herausgerissen
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen,
dafür
gibt
es
keine
Verzeihung
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Verkauf
mir
nicht
die
Geschichte,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
Wenn
ich
am
Ende
immer
nur
deine
zweite
Wahl
bin
No
intentemos
por
favor
cubrir
la
realidad
Lass
uns
bitte
nicht
versuchen,
die
Realität
zu
vertuschen
Que
no
sentís
lo
mismo
tengo
que
aceptar
Dass
du
nicht
dasselbe
fühlst,
muss
ich
akzeptieren
Prefiero
asumir
de
una
vez
la
cruel
verdad
Ich
ziehe
es
vor,
die
grausame
Wahrheit
auf
einmal
anzunehmen
Que
vivir
siempre
en
un
sueño
y
en
la
tempestad
Als
immer
in
einem
Traum
und
im
Sturm
zu
leben
Que
te
voy
a
perdonar,
eso
es
lo
que
crees
Dass
ich
dir
verzeihen
werde,
das
ist
es,
was
du
glaubst
Te
fuiste
y
encima
no
es
la
primera
vez
Du
bist
gegangen
und
obendrein
ist
es
nicht
das
erste
Mal
Me
canse
de
ser
juzgado
y
ahora
soy
el
juez
Ich
bin
es
leid,
beurteilt
zu
werden,
und
jetzt
bin
ich
der
Richter
Es
que
donde
hay
excusas
hay
poco
interés
Denn
wo
es
Ausreden
gibt,
gibt
es
wenig
Interesse
Te
alejaste
de
mí
y
eso
sí
que
se
siente
Du
hast
dich
von
mir
entfernt
und
das
spürt
man
wirklich
Soy
culpable
pero
mi
corazón
inocente
Ich
bin
schuldig,
aber
mein
Herz
ist
unschuldig
Entre
el
cielo
y
el
infierno
mi
alma
está
impaciente
Zwischen
Himmel
und
Hölle
ist
meine
Seele
ungeduldig
Porque
mi
ángel
de
la
guarda
ya
no
está
presente
Weil
mein
Schutzengel
nicht
mehr
anwesend
ist
Me
arrancaste
sin
permiso
entero
el
corazón
Du
hast
mir
ohne
Erlaubnis
mein
ganzes
Herz
herausgerissen
Me
mentiste
en
la
cara,
no
tienes
perdón
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen,
dafür
gibt
es
keine
Verzeihung
No
me
vendas
ese
cuento
de
que
soy
tu
amor
Verkauf
mir
nicht
die
Geschichte,
dass
ich
deine
Liebe
bin
Si
termino
siendo
siempre
tu
segunda
opción
Wenn
ich
am
Ende
immer
nur
deine
zweite
Wahl
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Peralta
Attention! Feel free to leave feedback.