Cisco Houston - Born 100,000 Years Ago - translation of the lyrics into German

Born 100,000 Years Ago - Cisco Houstontranslation in German




Born 100,000 Years Ago
Geboren vor 100.000 Jahren
I was born a hundred thousand years ago
Ich wurde vor hunderttausend Jahren geboren
And there's nothin' in this world i do not know
Und es gibt nichts auf dieser Welt, das ich nicht weiß
Why the flag started flying
Warum die Flagge zu wehen begann
When george washington stopped lying
Als George Washington aufhörte zu lügen
I can lick the man who says that isn't so
Ich kann den Mann verprügeln, der sagt, das sei nicht so
I saw eve and adam driven from the door
Ich sah Eva und Adam aus der Tür getrieben werden
I'm the man who picked the fig leaf that they wore
Ich bin der Mann, der das Feigenblatt pflückte, das sie trugen
When the apple they were eating
Als sie den Apfel aßen
I was from the bushes peeping
Lugte ich aus den Büschen hervor
I can prove that i'm the man that ate the core
Ich kann beweisen, dass ich der Mann bin, der das Kerngehäuse
Queen elizabeth, she fell in love with me, poor girl
Königin Elisabeth, sie verliebte sich in mich, armes Mädchen
We were married in milwaukee secretly
Wir heirateten heimlich in Milwaukee
Then i snuck around and shook her
Dann schlich ich mich davon und ließ sie sitzen
'Cause i went with general hooker
Weil ich mit General Hooker ging
Just to fight mosquitoes down in tennessee
Nur um Moskitos unten in Tennessee zu bekämpfen
I saw noah when he built his famous ark
Ich sah Noah, als er seine berühmte Arche baute
I slipped into it one night when it was dark
Ich schlüpfte eines Nachts hinein, als es dunkel war
I saw jonah swallow the whale
Ich sah Jona den Wal verschlucken
And i pulled the lion's tale
Und ich zog dem Löwen am Schwanz
Then i crossed the land of canaan on a lark
Dann durchquerte ich das Land Kanaan aus Jux und Tollerei
I taught solomon his little abc's
Ich brachte Salomo sein kleines ABC bei
And i helped brigham young invent limburger cheese
Und ich half Brigham Young, den Limburger Käse zu erfinden
Well i sailed out on the bay
Nun, ich segelte hinaus auf die Bucht
With methuselah one day
Mit Methusalem eines Tages
And i saved his flowing whiskers from the breeze
Und ich rettete seinen wallenden Bart vor der Brise





Writer(s): words, john & alan lomax., h.c. verner. music, harry c. clyde. adapted and arranged


Attention! Feel free to leave feedback.