Cisco Houston - Born 100,000 Years Ago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cisco Houston - Born 100,000 Years Ago




Born 100,000 Years Ago
Рожденный 100 000 лет назад
I was born a hundred thousand years ago
Я родился сто тысяч лет назад, милая,
And there's nothin' in this world i do not know
И нет в этом мире ничего, чего я не знаю.
Why the flag started flying
Почему флаг начал развеваться,
When george washington stopped lying
Когда Джордж Вашингтон перестал врать,
I can lick the man who says that isn't so
Могу побить любого, кто скажет, что это не так.
I saw eve and adam driven from the door
Я видел, как Еву и Адама выгнали за дверь,
I'm the man who picked the fig leaf that they wore
Я тот самый, кто сорвал фиговый лист, который они носили.
When the apple they were eating
Когда они ели яблоко,
I was from the bushes peeping
Я подглядывал из кустов,
I can prove that i'm the man that ate the core
Могу доказать, что это я съел огрызок.
Queen elizabeth, she fell in love with me, poor girl
Королева Елизавета влюбилась в меня, бедняжка,
We were married in milwaukee secretly
Мы тайно поженились в Милуоки.
Then i snuck around and shook her
Потом я бросил её,
'Cause i went with general hooker
Потому что ушёл с генералом Хукером,
Just to fight mosquitoes down in tennessee
Чтобы воевать с комарами в Теннесси.
I saw noah when he built his famous ark
Я видел Ноя, когда он строил свой знаменитый ковчег,
I slipped into it one night when it was dark
Я пробрался туда одной тёмной ночью.
I saw jonah swallow the whale
Я видел, как Иона проглотил кита,
And i pulled the lion's tale
И я дёргал льва за хвост,
Then i crossed the land of canaan on a lark
Потом я пересек землю Ханаанской, просто шутки ради.
I taught solomon his little abc's
Я учил Соломона азбуке,
And i helped brigham young invent limburger cheese
И я помог Бригаму Янгу изобрести сыр лимбургер.
Well i sailed out on the bay
Однажды я плавал по заливу
With methuselah one day
С Мафусаилом,
And i saved his flowing whiskers from the breeze
И я спас его развевающиеся усы от ветра.





Writer(s): words, john & alan lomax., h.c. verner. music, harry c. clyde. adapted and arranged


Attention! Feel free to leave feedback.