Cisco Houston - Dark As a Dungeon - translation of the lyrics into German

Dark As a Dungeon - Cisco Houstontranslation in German




Dark As a Dungeon
Dunkel wie ein Verlies
Come all you young fellers, so young and so fine
Kommt her, all ihr jungen Burschen, so jung und so fein,
And seek not your fortunes way down in the mine
Und sucht euer Glück nicht tief unten im Bergwerk allein.
It will form like a habit and seep in your soul
Es wird zur Gewohnheit und sickert in eure Seele ein,
'Til the stream of your blood flows as black as the coal
Bis der Strom eures Blutes so schwarz fließt wie Kohlegestein.
It's dark as a dungeon and damp as the dew
Es ist dunkel wie ein Verlies und feucht wie der Tau,
Where the dangers are double and the pleasures are few
Wo die Gefahren doppelt sind und die Freuden nur schau.
Where the rain never falls and the sun never shines
Wo der Regen nie fällt und die Sonne nie scheint,
It's dark as a dungeon way down in the mines
Es ist dunkel wie ein Verlies tief unten im Bergwerk vereint.
There is many a man i have seen in my day
Ich habe manch einen Mann in meinen Tagen gesehen,
Who lived just to labor his whole life away
Der nur lebte, um sein ganzes Leben lang zu schuften und zu gehen.
Like the fiend with his dope and the drunkard his wine
Wie der Süchtige nach seiner Droge, der Trinker nach Wein,
A man will have lust for the lure of the mine
So giert ein Mann nach dem Lockruf vom Bergwerk allein.
It's dark as a dungeon and damp as the dew
Es ist dunkel wie ein Verlies und feucht wie der Tau,
Where the dangers are double and the pleasures are few
Wo die Gefahren doppelt sind und die Freuden nur schau.
Where the rain never falls and the sun never shines
Wo der Regen nie fällt und die Sonne nie scheint,
It's dark as a dungeon way down in the mines
Es ist dunkel wie ein Verlies tief unten im Bergwerk vereint.
I hope when i'm dead and the ages shall roll
Ich hoffe, wenn ich tot bin und die Zeiten vergeh'n,
That my body will blacken and turn into coal
Dass mein Körper schwärzt und zu Kohle wird, schön anzuseh'n.
I will look from the door of my heavenly home
Ich werde vom Tor meines himmlischen Heims dann schauen,
And pity the miner a' diggin' my bones
Und den Bergmann bemitleiden, der meine Knochen wird hauen.
It's dark as a dungeon and damp as the dew
Es ist dunkel wie ein Verlies und feucht wie der Tau,
Where the dangers are double and the pleasures are few
Wo die Gefahren doppelt sind und die Freuden nur schau.
Where the rain never falls and the sun never shines
Wo der Regen nie fällt und die Sonne nie scheint,
It's dark as a dungeon way down in the mines
Es ist dunkel wie ein Verlies tief unten im Bergwerk vereint.
It's dark as a dungeon way down in the mine
Es ist dunkel wie ein Verlies tief unten im Bergwerk,
It's dark as a dungeon way down in the mine
Es ist dunkel wie ein Verlies tief unten im Bergwerk.





Writer(s): Merle Travis


Attention! Feel free to leave feedback.