Cisco Houston - Hobo Bill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cisco Houston - Hobo Bill




Hobo Bill
Бродяга Билл
Riding on an eastbound freight train, speeding through the night,
Мчусь на товарняке на восток, сквозь ночь летим стрелой,
Hobo bill, the railroad bum, was a-fighting for his life.
Бродяга Билл, бродяга рельсов, боролся за жизнь с судьбой.
As the train sped through the darkness, with raging storm outside,
Пока поезд мчался во тьме, бушевал шторм снаружи,
Hobo bill, the railroad bum, was taking his last ride.
Бродяга Билл, бродяга рельсов, свой последний путь держал, дорогая.
The sadness of his eyes revealed the torture of his soul,
Печаль в его глазах мучений души отраженье,
As he raised a weak and weary hand to brush away the cold.
Слабой, усталой рукой холод пытался он отогнать, как наважденье.
Outside the rain was a-pouring on that lonely boxcar door,
Снаружи дождь лил на одинокую дверь товарняка,
And the little form of hobo bill lay still upon the floor.
А хрупкое тело бродяги Билла лежало недвижно на полу, как щепка.
He heard the whistle blowing in a dreamy sort of way,
Он слышал, как свисток гудит, словно во сне, издалека,
The hobo seemed contented, for he smiled there where he lay.
Бродяга казался довольным, улыбался, лежа там, где река.
It was early in the morning when they raised the hobo's head,
Рано утром подняли голову бродяги,
And the smile still lingered on his face, but hobo bill was dead.
Улыбка всё ещё блуждала на его лице, но бродяга Билл был мёртв, как сага.
There was no mother's longing to think of his weary soul,
Не было материнской тоски, чтобы думать о его усталой душе,
He was nothing but a railroad bum who died out in the cold.
Он был всего лишь бродягой рельсов, который умер на морозе, в стуже.





Writer(s): Cisco Houston


Attention! Feel free to leave feedback.