Cisco Houston - Passing Through - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cisco Houston - Passing Through




Passing Through
Проходящий мимо
I saw Adam leave the Garden
Я видел, как Адам покидал Эдемский сад,
With an apple in his hand,
С яблоком в руке,
"Now you're out, what are you gonna do?"
"Теперь, когда ты изгнан, что ты будешь делать?"
"Plant my crops and pray for rain,
"Посажу свои культуры и буду молиться о дожде,
Think I'll raise a little cane.
Думаю, выращу немного сахарного тростника.
I'm an orphan now, and I'm only passing through."
Я теперь сирота, милая, и я всего лишь прохожу мимо."
Chorus:
Припев:
Passing through, passing through.
Прохожу мимо, прохожу мимо.
Sometimes happy, sometimes blue,
Иногда счастлив, иногда грущу,
Glad that I ran into you.
Рад, что встретил тебя на пути.
Tell the people that you saw me passing through.
Скажи людям, что ты видела меня проходящим мимо.
I saw Jesus on that cross
Я видел Иисуса на кресте,
On a hill called Calvary
На холме под названием Голгофа.
"Do you hate mankind for what they did to you?"
"Ты ненавидишь человечество за то, что они сделали с тобой?"
He said, "Speak of love not hate,
Он сказал: "Говори о любви, а не о ненависти,
There's things to do, it's growing late.
Есть дела, время позднее.
I've so little time and I'm just passing through."
У меня так мало времени, и я просто прохожу мимо."
Chorus:
Припев:
I shivered with George Washington
Я дрожал вместе с Джорджем Вашингтоном
At Valley Forge that day.
В тот день в Вэлли-Фордж.
"Why do your soldiers freeze here like they do?"
"Почему твои солдаты мерзнут здесь так, как они мерзнут?"
He said "Men will suffer, fight,
Он сказал: "Люди будут страдать, бороться,
Even die for what is right
Даже умирать за то, что правильно,
Even though they know they're only passing through"
Даже если они знают, что всего лишь проходят мимо."
Chorus:
Припев:
I was at Franklin Roosevelt's side
Я был рядом с Франклином Рузвельтом
Just a while before he died,
Незадолго до его смерти,
He said, "One world must come out of World War Two.
Он сказал: "Из Второй мировой войны должен выйти единый мир.
Yankee, Russian, white or tan,
Янки, русский, белый или смуглый,
Lord, a man is just a man.
Господи, человек - это просто человек.
We're all brothers, and we're only passing through."
Мы все братья, и мы всего лишь проходим мимо."
Chorus:
Припев:
Well I rode with old Abe Lincoln
Ну, я ехал со стариной Эйбом Линкольном
On that train to Gettysburg,
В том поезде в Геттисберг,
I asked him "What are we gonna do?"
Я спросил его: "Что мы будем делать?"
He said "Every man must be
Он сказал: "Каждый человек должен быть
Unconditionally free
Безусловно свободен,
Or there is no reason to be passing through."
Или нет смысла проходить мимо."
Chorus:
Припев:





Writer(s): Cisco Houston


Attention! Feel free to leave feedback.