Lyrics and translation Cisco Houston - Pat Works On the Railroad
In
eighteen
hundred
and
forty
one
В
тысяча
восемьсот
сорок
первом.
They
put
me
corduroy
britches
on
Они
надели
на
меня
вельветовые
штаны.
They
put
me
corduroy
britches
on
Они
надели
на
меня
вельветовые
штаны.
To
work
upon
the
railway.
Работать
на
железной
дороге.
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
Filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
To
work
upon
the
railway.
Работать
на
железной
дороге.
Now
in
eighteen
hundred
and
forty-two
Сейчас
в
тысяча
восемьсот
сорок
втором.
I
left
the
old
world
for
the
new
Я
покинул
старый
мир
ради
нового.
Bad
cess
to
the
luck
that
brought
me
through
Плохая
примета
к
удаче,
которая
привела
меня
сюда.
To
work
upon
the
railway.
Работать
на
железной
дороге.
Well,
it's
pat
do
this
and
pat
do
that,
Что
ж,
это
ПЭТ
делает
то,
а
ПЭТ
делает
то.
Without
a
stocking
or
cravat
Без
чулка
или
галстука.
And
nothing
for
an
old
straw
hat
И
ничего
за
старую
соломенную
шляпу.
While
working
on
the
railway.
Во
время
работы
на
железной
дороге.
Now
in
eighteen
hundred
and
forty-three,
В
тысяча
восемьсот
сорок
третьем
Twas
then
i
met
sweet
biddy
mcgee.
Я
встретил
милую
Бидди
Макги.
Ah,
an
elegant
wife
she's
been
to
me,
Ах,
элегантной
женой
она
была
для
меня,
While
working
on
the
railway.
Когда
работала
на
железной
дороге.
Now
in
eighteen
hundred
and
forty-seven
Сейчас
в
тысяча
восемьсот
сорок
седьмом.
Sweet
biddie
mcgee
she
went
to
heaven
Милая
Бидди
Макги
она
попала
в
рай
If
she
left
one
child
she
left
eleven
Если
она
оставила
одного
ребенка,
то
оставила
одиннадцать.
To
work
upon
the
railway.
Работать
на
железной
дороге.
Now
in
eighteen
hundred
and
forty-eight
Сейчас
в
тысяча
восемьсот
сорок
восьмом.
I
learned
to
drink
me
whiskey
straight
Я
научился
пить
виски
без
остатка.
It's
an
elegant
drink
that
can't
be
beat
Это
элегантный
напиток,
который
невозможно
превзойти.
For
working
on
the
railway.
За
работу
на
железной
дороге.
Chorus
(twice)
Припев
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, J Baird
Attention! Feel free to leave feedback.