Cisco Houston - The Frozen Logger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cisco Houston - The Frozen Logger




The Frozen Logger
Замерзший лесоруб
As i set down one evening in a timber town cafe
Как-то вечером я сидел в кафешке лесорубов,
A six foot-seven waitress, to me these words did say
Официантка двухметрового роста молвила мне вдруг:
"I see you are a logger and not a common bum
"Вижу, ты лесоруб, а не какой-то там бродяга,
For no one but a logger stirs his coffee with his thumb
Ведь только лесоруб большой палец в кофе свой опускает.
"My lover was a logger, there's none like him today
"Мой милый был лесорубом, таких уж нынче нет,
If you'd sprinkle whisky on it, he'd eat a bale of hay
С виски, он мог съесть целый стог сена, ей-богу, в обед.
He never shaved the whiskers from off his horny hide
Щетину он с лица не брил, суров был, как медведь,
But he'd pound 'em in with a hammer, then bite 'em off inside
Молотом вбивал он щетинки, а после их жевал, поверьте.
"My lover came to see me one freezing winter day
морозный зимний день пришел ко мне мой милый,
He held me in a fond embrace that broke three vertebrae
Обнял так крепко, что сломал мне три позвонка, силой.
He kissed me when we parted so hard it broke my jaw
Поцеловал на прощание, да так, что челюсть хрустнула,
And i could not speak to tell him he'd forgot his mackinaw
И я сказать ему не смогла, что куртку он забыл, бедняга.
"I watched my logger lover going through the snow
видела, как мой любимый уходил по снегу,
A-sauntering gaily homeward at forty eight below
Весело шагая домой, в мороз, что аж зубы сводит, бегом.
The weather tried to freeze him, it tried it's level best
Мороз кусал его жестоко, старался изо всех сил,
At a hundred degrees below zero, he buttoned up his vest
Но он, в минус сорок восемь, лишь жилетку застегнул, и всё тут, мил.
"It froze clean down to china, it froze to the stars above
"Всё замерзло до самого Китая, до звезд в небесах,
At one thousand degrees below zero it froze my logger love
В минус тысячу градусов замерз мой милый, ох, в моих глазах.
They tried in vain to thaw him and if you'll believe me, sir
Пытались отогреть его напрасно, и, верите, иль нет,
They made him into ax blades to chop the douglas fir
Из него сделали топоры, чтобы рубить дугласову пихту, вот ответ.
"That's how i lost my lover and to this caffay i come
"Так я потеряла любимого, и в это кафе я прихожу,
And here i wait till someone stirs his coffee with his thumb
И жду, пока кто-то не размешает кофе большим пальцем, гляжу.
And then i tell my story of my love they could not thaw
И я рассказываю историю о любви моей, что не растаяла,
Who kissed me when we parted so hard he broke my jaw"
О том, кто целовал меня на прощанье так крепко, что челюсть сломала."





Writer(s): James Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.