Cisco Houston - Trouble In Mind - translation of the lyrics into German

Trouble In Mind - Cisco Houstontranslation in German




Trouble In Mind
Sorgen im Sinn
Trouble in mind, I'm blue
Sorgen im Sinn, ich bin trübsinnig
But I won't be blue always
Aber ich werde nicht immer trübsinnig sein
'Cause the sun's gonna shine
Denn die Sonne wird scheinen
In my back door someday
Eines Tages durch meine Hintertür
I'm going down to the river
Ich gehe hinunter zum Fluss
Take along my rocking chair
Nehme meinen Schaukelstuhl mit
And if the blues don't leave me
Und wenn der Blues mich nicht verlässt
I'll rock on away from there
Werde ich mich von dort wegschaukeln
I'll lay my head
Ich werde meinen Kopf legen
On that lonesome railroad line
Auf diese einsame Eisenbahnschiene
I'll let the 10: 19
Ich lasse den Zug um 10:19 Uhr
Pacify my worried mind
Meinen sorgenvollen Geist beruhigen
Trouble in mind, I'm blue
Sorgen im Sinn, ich bin trübsinnig
But I won't be blue always
Aber ich werde nicht immer trübsinnig sein
'Cause the sun will shine
Denn die Sonne wird scheinen
In my back door someday
Eines Tages durch meine Hintertür
Lookee here, sweet mama
Schau her, Süße
See what you have done done
Sieh, was du getan hast
Why you made me love you,
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben,
Now you're reg'lar man done come
Jetzt ist dein fester Mann gekommen
Well trouble, oh trouble
Nun Sorgen, oh Sorgen
Trouble on my worried mind
Sorgen in meinem sorgenvollen Geist
When you see me laughing
Wenn du mich lachen siehst
I'm laughing just to keep from crying
Lache ich nur, um nicht zu weinen
I'm gonna lay my head
Ich werde meinen Kopf legen
On that lonesome railroad line
Auf diese einsame Eisenbahnschiene
I'll let the 10: 19
Ich lasse den Zug um 10:19 Uhr
Pacify my worried mind
Meinen sorgenvollen Geist beruhigen
Trouble, I'm blue
Sorgen, ich bin trübsinnig
But I won't be blue always
Aber ich werde nicht immer trübsinnig sein
'Cause the sun will shine
Denn die Sonne wird scheinen
In my back door someday
Eines Tages durch meine Hintertür





Writer(s): Natalie Gardiner, Bjorn Ehlers


Attention! Feel free to leave feedback.