Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did the Deep Blue Sea Say
Was Sagte Das Tiefe Blaue Meer
Oh
captain
tell
me
the
truth
Oh
Kapitän,
sag
mir
die
Wahrheit
Does
my
sailor
sail
with
you
Segelt
mein
Seemann
mit
dir?
No
he
does
not
sail
with
me
Nein,
er
segelt
nicht
mit
mir
He
sleeps
at
the
bottom
of
the
sea
Er
schläft
auf
dem
Grund
des
Meeres.
What
did
the
deep
sea
say,
Was
sagte
das
tiefe
Meer,
What
did
the
deep
sea
say
Was
sagte
das
tiefe
Meer?
Well
it
moaned
and
it
growned
Nun,
es
stöhnte
und
es
ächzte
And
it
splashed
and
it
phoned
Und
es
platschte
und
es
dröhnte
And
it
rolled
on
it's
weary
way
Und
es
wälzte
sich
auf
seinem
müden
Weg.
He
promised
to
write
to
me
Er
versprach,
mir
zu
schreiben
But
his
promise
he
never
kept
true
Aber
sein
Versprechen
hielt
er
nie
wahr
Never
a
word
from
my
sailor
have
i
heard
Nie
ein
Wort
von
meinem
Seemann
habe
ich
gehört
Since
he
sailed
on
the
ocean
blue
Seit
er
auf
dem
blauen
Ozean
segelte.
What
did
the
deep
sea
say,
Was
sagte
das
tiefe
Meer,
What
did
the
deep
sea
say
Was
sagte
das
tiefe
Meer?
Well
it
moaned
and
it
growned
Nun,
es
stöhnte
und
es
ächzte
And
it
splashed
and
it
phoned
Und
es
platschte
und
es
dröhnte
And
it
rolled
on
it's
weary
way
Und
es
wälzte
sich
auf
seinem
müden
Weg.
A
beautiful
rose
of
green
day
Eine
schöne
Rose
des
grünen
Tags
I
plant
on
the
crest
of
the
way
Pflanze
ich
auf
den
Kamm
der
Welle
I
say
take
it
please
Ich
sage,
nimm
sie
bitte
And
let
the
pedals
fall
Und
lass
die
Blütenblätter
fallen
Upon
his
watery
grave
Auf
sein
wässriges
Grab.
What
did
the
deep
sea
say,
Was
sagte
das
tiefe
Meer,
What
did
the
deep
sea
say
Was
sagte
das
tiefe
Meer?
Well
it
moaned
and
it
growned
Nun,
es
stöhnte
und
es
ächzte
And
it
splashed
and
it
phoned
Und
es
platschte
und
es
dröhnte
And
it
rolled
on
it's
weary
way
Und
es
wälzte
sich
auf
seinem
müden
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.