Cisco feat. Sofi - Está Bien (feat. Sofi) - translation of the lyrics into German

Está Bien (feat. Sofi) - Sofi , Cisco translation in German




Está Bien (feat. Sofi)
Es ist in Ordnung (feat. Sofi)
Espero que te asegures lo que sientes, no quiero te vayas por error
Ich hoffe, du bist dir sicher, was du fühlst, ich will nicht, dass du aus Versehen gehst
Y me tendré que acostumbrar a ya no verte, aunque ya es una parte mía el dolor
Und ich werde mich daran gewöhnen müssen, dich nicht mehr zu sehen, obwohl der Schmerz schon ein Teil von mir ist
A cualquier lado que tu vayas te doy suerte, solo recuérdame un ratito porfavor
Wohin du auch gehst, ich wünsche dir Glück, erinnere dich nur bitte kurz an mich
Capaz en otra vida volveré a tenerte, y a jugártela enserio tengas el valor
Vielleicht werde ich dich in einem anderen Leben wiederhaben, und du den Mut hast, es ernsthaft zu wagen
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Es ist in Ordnung, wenn du gehen willst, ich werde dich nicht verurteilen, ich werde nur weinen
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
Und es ist in Ordnung, wenn ich nicht so in dir bin, wie du in mir bist, ich werde mich nicht belügen
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Es ist so, dass es mit uns schon gescheitert ist, deine Liebe ist vergangen und ich muss es akzeptieren
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Es ist mir egal, ich werde hier sein, nur an dich denkend und daran, wie ich dich vergessen kann
Esto lo arreglará el tiempo, yo no molestaré sigue en tus cosas
Die Zeit wird das regeln, ich werde nicht stören, mach weiter mit deinen Dingen
Te llevo volando el viento, y es que la soledad alma roza
Der Wind trägt dich davon, und die Einsamkeit streift meine Seele
No valió na' lo q siento, el llanto ya me ato con sus esposas
Was ich fühle, war nichts wert, das Weinen hat mich schon mit seinen Fesseln gebunden
Enserio duele saberlo, al final nada tiene olor a rosas
Es tut wirklich weh, das zu wissen, am Ende riecht nichts nach Rosen
La tarde cae si tu no estas y el sol no vuelve salir sabiendo que tu te vas
Der Abend bricht herein, wenn du nicht da bist, und die Sonne geht nicht wieder auf, wissend, dass du gehst
Hagamos vuelta atrás, solo un ratito más
Lass uns zurückgehen, nur noch einen kleinen Moment
Así aprovecho los recuerdos que vivimos mamá
So nutze ich die Erinnerungen, die wir erlebt haben, Schatz
Trate de darte cien por cien y siempre con el objetivo de que tu estés bien
Ich habe versucht, dir meine hundert Prozent zu geben, und immer mit dem Ziel, dass es dir gut geht
Solo nosotros dos, rozando piel a piel
Nur wir beide, Haut an Haut streifend
Nuestros labios sincronizados pa' que me envicien
Unsere Lippen synchronisiert, damit sie mich süchtig machen
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Es ist in Ordnung, wenn du gehen willst, ich werde dich nicht verurteilen, ich werde nur weinen
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
Und es ist in Ordnung, wenn ich nicht so in dir bin, wie du in mir bist, ich werde mich nicht belügen
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Es ist so, dass es mit uns schon gescheitert ist, deine Liebe ist vergangen und ich muss es akzeptieren
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Es ist mir egal, ich werde hier sein, nur an dich denkend und daran, wie ich dich vergessen kann
No hay nada más que decir, tu decidiste escapar
Es gibt nichts mehr zu sagen, du hast dich entschieden zu fliehen
Yo te di todo de mi, y nada pude lograr
Ich gab dir alles von mir, und nichts konnte ich erreichen
Esto es lo que recibí, pensarte y q no estés más
Das ist, was ich bekommen habe, an dich zu denken und dass du nicht mehr da bist
Tu no luchabas por mí, para no hacerlo te vas
Du hast nicht für mich gekämpft, du gehst, um es nicht tun zu müssen
A ti no te importo nada de todo lo q siento ma'
Dir war alles egal, was ich fühle, Schatz
Tomaste el camino fácil y diste tiempo al tiempo ma'
Du hast den einfachen Weg gewählt und auf Zeit gespielt, Schatz
Me diste el lujo de flashar y yo estaba contento ma'
Du hast mir den Luxus erlaubt, mir Illusionen zu machen, und ich war glücklich, Schatz
Pero solo era la ilusión llego el final del cuento
Aber es war nur die Illusion, das Ende der Geschichte ist gekommen
Esta bien si te quieres ir, no te voy a juzgar, solo voy a llorar
Es ist in Ordnung, wenn du gehen willst, ich werde dich nicht verurteilen, ich werde nur weinen
Y está bien si no estoy en ti como tu estas en mí, no me voy a engañar
Und es ist in Ordnung, wenn ich nicht so in dir bin, wie du in mir bist, ich werde mich nicht belügen
Es q lo nuestro ya fracaso, el amor se te pasó y lo tengo que aceptar
Es ist so, dass es mit uns schon gescheitert ist, deine Liebe ist vergangen und ich muss es akzeptieren
No me importa yo estaré aquí, solo pensando en ti y en como olvidarte
Es ist mir egal, ich werde hier sein, nur an dich denkend und daran, wie ich dich vergessen kann





Writer(s): Francisco Peralta

Cisco feat. Sofi - Está Bien (feat. Sofi) - Single
Album
Está Bien (feat. Sofi) - Single
date of release
14-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.