Lyrics and translation Cisco - Augusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro
Augusto,
ciao,
come
stai?
Август
дорогой,
привет,
как
ты?
Ti
scrivo
mentre
fuori
sale
la
nebbia
Я
пишу
тебе,
пока
снаружи
поднимается
туман
Mi
sembra
di
vederti
sbucare
Мне
кажется,
что
я
вижу,
как
ты
появляешься
Qui
intorno
c'è
solo
pianura
Повсюду
здесь
только
равнина
Un
vecchio
airone
che
prova
a
volare
Старая
цапля,
которая
пытается
летать
Se
chiudo
gli
occhi
ti
sento
parlare
Если
я
закрою
глаза,
то
услышу
твой
голос
Vedo
il
tuo
pugno
dritto
su
in
cielo
Я
вижу
твой
кулак,
поднятый
к
небу
Ci
hai
insegnato
a
pensare
e
cantare
Ты
научил
нас
думать
и
петь
Da
quando
ci
hai
salutato
С
тех
пор,
как
ты
нас
покинул
è
rimasta
solo
una
scia
остался
лишь
след
Di
sicuro
non
ti
sei
scordato
Наверняка
ты
не
забыл
Della
tua
sana
follia
О
своем
здравом
безумии
Delle
tue
donne
e
della
voglia
di
andare
О
своих
женщинах
и
желании
отправиться
в
путь
Di
quel
tuo
grande
vuoto
da
riempire
О
твоей
огромной
пустоте,
которую
нужно
заполнить
Che
se
poi
parti,
lui
se
ne
va
via
И
которая,
если
ты
уходишь,
уходит
сама
Da
quel
film
che
tu
chiamavi
vita
Из
этого
фильма,
который
ты
называл
жизнью
Caro
Augusto,
ci
mancano
parole
Август
дорогой,
нам
не
хватает
слов
E
ti
prego
ritorna
a
cantare
И
я
прошу
тебя,
вернись
к
пению
Per
far
tacere
chi
si
sente
sicuro,
Чтобы
заставить
замолчать
тех,
кто
чувствует
себя
уверенно,
Pulito
e
fiero
e
predica
il
vero
Чистым,
гордым
и
проповедующим
истину
Ancora
Augusto
è
giunta
l'ora
di
andare,
aspettando
una
nuova
chiamata
Август,
снова
настало
время
идти,
ожидая
нового
призыва
Ma
prima
o
poi
passeremo
a
trovarti
Но
мы
обязательно
придем
к
тебе
Con
un
biglietto
di
sola
andata...
С
билетом
в
один
конец...
Dalle
tue
parti
ora
che
si
dice?
Что
сейчас
говорят
в
твоих
краях?
Qui
il
mondo
cammina
all'indietro
Здесь
мир
движется
назад
Consuma
scarpe
in
terre
bruciate
Изнашивает
обувь
на
выжженной
земле
Facciamo
file
per
cercare
lavoro
Мы
выстраиваемся
в
очереди,
чтобы
искать
работу
Hai
ancora
quel
tuo
vecchio
Mercedes?
У
тебя
еще
есть
твой
старый
"мерседес"?
E
la
chitarra
dalle
corde
scordate?
И
гитара
со
рваными
струнами?
Il
pennello,
la
tela
e
i
colori
Кисть,
холст
и
краски
Con
quei
cavalli
pronti
a
scappare?
С
этими
лошадьми,
готовыми
к
бегству?
Caro
Augusto,
ci
mancano
parole
Август
дорогой,
нам
не
хватает
слов
E
ti
prego
ritorna
a
cantare
И
я
прошу
тебя,
вернись
к
пению
Per
far
tacere
chi
si
sente
sicuro,
Чтобы
заставить
замолчать
тех,
кто
чувствует
себя
уверенно,
Pulito
e
fiero
e
predica
il
vero
Чистым,
гордым
и
проповедующим
истину
Ancora
Augusto
è
giunta
l'ora
di
andare,
aspettando
una
nuova
chiamata
Август,
снова
настало
время
идти,
ожидая
нового
призыва
Ma
prima
o
poi
passeremo
a
trovarti
Но
мы
обязательно
придем
к
тебе
Con
un
biglietto
di
sola
andata...
С
билетом
в
один
конец...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Bellotti, Andrea Faccioli
Attention! Feel free to leave feedback.