Lyrics and translation Cisco - Il prigioniero
Vedo
strana
gente
Я
вижу
странных
людей
Strane
facce
Странные
лица
Nemici
e
demoni
intorno
a
me
Враги
и
демоны
вокруг
меня
Vedo
strani
fatti
Я
вижу
странные
вещи
Strane
cose
Странные
поступки
Guarda
bene
non
vedi
che
Посмотри
внимательно,
разве
ты
не
видишь
Non
vedi
che
Не
видишь
ли
ты
Piovono
pietre
su
di
noi
Как
камни
падают
на
нас
Come
un
temporale
sembra
Как
будто
гроза,
кажется
Non
finire
mai
Никогда
не
кончается
Troppo
potere
alle
banche
Слишком
много
власти
у
банков
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
Troppo
potere
all'economia
Слишком
много
власти
у
экономики
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
Quello
che
dici
То,
что
ты
говоришь
Quello
che
pensi
То,
что
ты
думаешь
? Sotto
controllo,
analizzato
Всё
под
контролем,
проанализировано
Con
chi
vai
in
giro
С
кем
ты
общаешься
Quello
che
compri
Что
ты
покупаешь
? Stato
attentamente
catalogato
Всё
тщательно
каталогизировано
Non
sono
un
numero
Я
не
номер
Io
non
sono
il
6
Я
не
шестой
La
sfera
rotola
Мяч
катится
Corri
pi?
che
puoi
Беги
как
можно
быстрее
Troppo
potere
allo
Stato
Слишком
много
власти
у
государства
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
Troppo
potere
all'informazione
Слишком
много
власти
у
информации
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
Troppo
potere
ai
cantanti
Слишком
много
власти
у
певцов
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
Troppo
potere
in
un
solo
uomo
Слишком
много
власти
у
одного
человека
Troppo
potere-
too
much
power
Слишком
много
власти
— слишком
много
власти
"Where
am
I?
In
the
village
"Где
я?
В
деревне.
What
do
you
want?
Чего
ты
хочешь?
Would
you
work?
Ты
будешь
работать?
Don't
ask
a
questions
Не
задавай
вопросов.
We
want
infomations.Who
are
Нам
нужна
информация.
Кто
ты?
You?
Are
you
number
2?
Ты
номер
два?
Who's
number
1?
You
are
Кто
номер
один?
Ты.
I'm
not
a
number.
Я
не
номер.
I'm
free
man"
Я
свободный
человек"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUIDO FODDIS, STEFANO BELLOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.