Cisco - Quarant'anni - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cisco - Quarant'anni




Quarant'anni
Forty Years
Ho quarant'anni, qualche acciacco, troppe guerre sulle spalle
I'm forty years old, with a few ailments, too many wars on my shoulders
Troppo schifo per poter dimenticare
Too much filth to forget
Ho vissuto il terrorismo, stragi rosse e stragi nere
I've lived through terrorism, red massacres, and black massacres
Aeroplani esplosi in volo e le bombe sopra i treni
Exploding airplanes in flight and bombs on trains
Ho visto gladiatori sorridere in diretta
I've seen gladiators smile live
I pestaggi dei nazisti della nuova destra
The beatings of the Nazis of the new right
Ho visto bombe di stato scoppiare nelle piazze
I've seen state bombs explode in the squares
E anarchici distratti cadere giù dalle finestre
And distracted anarchists fall out of windows
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
But I have a closet full of gold, bribes, and kickbacks
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Of weapons and ammunition, of skeletons and filth
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
I have a house full of hatred, of currents and factions
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Of corrupt politicians, my friends are fat bellies
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Whores, fixers, and politicians
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
They are hunchbacks, they are mafiosi, freemasons, P2 members and
Ho quarant'anni spesi male, fra tangenti e corruzioni
I'm forty, wasted years, between bribes and corruption
Ho comprato ministri, faccendieri e giornalisti
I've bought ministers, fixers, and journalists
Ho venduto il mio di dietro ad un amico americano
I've sold my ass to an American friend
E adesso cerco un'anima anche di seconda mano
And now I'm looking for a soul, even secondhand
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
But I have a closet full of gold, bribes, and kickbacks
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Of weapons and ammunition, of skeletons and filth
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
I have a house full of hatred, of currents and factions
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Of corrupt politicians, my friends are fat bellies
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Whores, fixers, and politicians
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
They are hunchbacks, they are mafiosi, freemasons, P2 members and
Ho quarant'anni ed un passato non proprio edificante
I'm forty years old and a past that's not exactly edifying
Ho massacrato Borsellino e tutti gli altri
I slaughtered Borsellino and all the others
Ho protetto trafficanti e figli di puttana
I protected traffickers and sons of bitches
E ho comprato voti a colpi di lupara
And I bought votes with a shotgun
Ma ho scoperto l'altro giorno guardandomi allo specchio
But I discovered the other day looking at myself in the mirror
Di essere ridotta ad uno straccio
To be reduced to a rag
Questo male irreversibile mi ha tutta divorata
This irreversible evil has devoured me whole
È un male da garofano e da scudo crociato
It is an evil of carnations and crusaders
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
But I have a closet full of gold, bribes, and kickbacks
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Of weapons and ammunition, of skeletons and filth
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
I have a house full of hatred, of currents and factions
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Of corrupt politicians, my friends are fat bellies
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Whores, fixers, and politicians
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
They are hunchbacks, they are mafiosi, freemasons, P2 members and





Writer(s): Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica


Attention! Feel free to leave feedback.