Lyrics and translation Cities Aviv - Black Pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Pleasure
Чёрное Удовольствие
Ch-ch-check,
check-ch-check
Чек-чек-чек,
чек-чек-чек
Everybody
to
the
front,
everybody
to
the
front
Все
вперёд,
все
вперёд
To
the
front,
to
the
front,
to
the
front,
to
the
front
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
I
see
you
over
there
Я
вижу
тебя
там
Yeah
move
in
over
here,
over
there,
over
there
Давай
сюда,
сюда,
сюда
(Check!)
Yeah,
check
(Чек!)
Ага,
чек
You
are
now
in
tune,
to
the
last
man
at
the
ceremony
Ты
на
связи
с
последним
человеком
на
церемонии
(Man
plays
the
horn)
Yo
(Играет
труба)
Йоу
Yeah,
recapturing
the
mind,
revisions
of
the
crime
Да,
вернуть
разум,
пересмотреть
преступления
You
totе
a
tightrope,
you
chokin'
on
the
brine
Ты
идёшь
по
канату,
ты
захлёбываешься
в
рассоле
This
a
blacknеss,
a
black
blackness
Это
чернота,
чёрная
чернота
Before
black
was
a
blackness
you
sold
on
the
map
До
того,
как
чернота
стала
чернотой,
которую
ты
продала
на
карте
Farewell,
fairytale,
shell-casing
a
fact
Прощай,
сказка,
гильза
- это
факт
It
was
this
when
you
got
it,
when
its
ours
it
was
that
Это
было
этим,
когда
ты
это
получила,
когда
это
наше,
это
было
тем
Send
reminders
like
an
old
friend
that
left
him
in
the
past
like
Flash
Шлю
напоминания,
как
старый
друг,
который
оставил
его
в
прошлом,
как
Флэш
I
don't
know
him,
we
rumble
again
Я
не
знаю
его,
мы
снова
сражаемся
Cellphone
entertainers,
you
tick
the
sick
fix
Мобильные
артисты,
вы
ставите
галочку
на
больном
месте
Of
rappers
and
street
singers
all
up
in
the
mix
Из
рэперов
и
уличных
певцов,
все
в
миксе
Every
year
it's
a
new
year,
dead
autographs
Каждый
год
- это
новый
год,
мёртвые
автографы
We
mapped
the
Mars
frontier,
take
me
away
Мы
нанесли
на
карту
границу
Марса,
забери
меня
To
a
blackness
still
like
the
darkness
of
space
К
черноте,
всё
ещё
подобной
темноте
космоса
To
a
nothing
is
forever
separated
from
hate
К
ничто,
что
навсегда
отделено
от
ненависти
Two
D's
in
the
front
yard,
the
shorty
popped
off
Два
трупа
на
переднем
дворе,
малышка
сорвалась
From
niggas
stressin'
her
too
hard
От
ниггеров,
которые
слишком
сильно
на
неё
давили
This
life
is
a
mess
Эта
жизнь
- бардак
What
I've
seen
from
my
porch
while
I'm
clearing
my
head
То,
что
я
видел
со
своего
крыльца,
пока
прочищал
голову
Ashtray
full
of
dreams
ever
great
but
they
dead
Пепельница,
полная
мечтаний,
когда-то
великих,
но
теперь
мёртвых
Black
pleasure
was
the
blueprint,
these
niggas
still
rip
for
likes
Чёрное
удовольствие
было
планом,
эти
ниггеры
всё
ещё
рвут
на
части
ради
лайков
Nickels
and
two
cents,
to
who
do
you
miss
Пять
и
два
цента,
по
кому
ты
скучаешь?
Role
call
to
the
OGs,
R.I.P
ODB
Перекличка
OG,
R.I.P
ODB
Meltdown
the
trophy
to
a
COD
Расплавить
трофей
в
COD
That
was
good
as
you
made
it,
please
don't
kill
me
Это
было
так
хорошо,
как
ты
сделала,
пожалуйста,
не
убивай
меня
Jit
home
to
my
peace,
all
alone,
I
was
a
king
Малыш,
домой,
к
моему
покою,
в
одиночестве,
я
был
королём
The
cream
rolled
off,
it
was
stiff
Сливки
скатились,
они
были
густыми
Down
south,
niggas
whipping
up
the
wock
with
a
sift
На
юге,
ниггеры
взбивают
сироп
с
помощью
сита
Get
your
mind
realigned
to
the
planets,
they
shift,
nigga
Перенастрой
свой
разум
на
планеты,
они
смещаются,
ниггер
Yo,
just
fixate
on
that
(One,
one,
one,
one,
one,
one,
one)
Йоу,
просто
сфокусируйся
на
этом
(Раз,
раз,
раз,
раз,
раз,
раз,
раз)
Yo,
when
you
say
my
name,
recognize
I'm
a
fixture
Йоу,
когда
ты
произносишь
моё
имя,
помни,
что
я
неизменен
(Real
time,
hear
it
in
real
time)
(В
реальном
времени,
слышишь,
в
реальном
времени)
Never
to
be
cropped
out
the
image
of
the
picture
Меня
никогда
не
вырежут
из
картины
(Two,
two,
two,
two,
shift)
(Два,
два,
два,
два,
смена)
Yo
this
is
real
time,
live
in
full
effect,
you
are
now
in
tune
Йоу,
это
реальное
время,
живи
по
полной,
ты
теперь
в
теме
(You
are
now
in
tune
in
town)
(Ты
теперь
в
теме,
в
городе)
Yo,
let
me
talk
my
shit
Йоу,
позволь
мне
высказаться
This
ain't
no
cloud-vape-pop,
what
you
thought
it
was
Это
не
облако-вейп-поп,
ты
что
думала?
This
the
hypnotic,
this
the
exotic
Это
гипнотично,
это
экзотично
Behind
closed
doors,
shit
was
getting
erotic
За
закрытыми
дверями
всё
становилось
эротично
The
bounce-backers
swap
the
hands
of
the
crumb
snatchers
Те,
кто
пришёл
в
себя,
обмениваются
рукопожатиями
с
теми,
кто
хватает
крошки
Two
sparks
on
a
play,
that's
a
good
omen
Две
искры
в
игре,
это
хороший
знак
Seven
hours
of
the
day,
I
was
just
flowing
out
of
my
mind
Семь
часов
в
день,
я
просто
выплёскивал
свои
мысли
Broken
hands
on
the
clock
so
we
battle
with
time
Сломанные
стрелки
на
часах,
поэтому
мы
сражаемся
со
временем
Do
the
most,
my
nigga
Делай
всё
возможное,
моя
малышка
You
couldn't
go
on
as
strangers
living
together
(Fresh)
Мы
не
могли
больше
жить
вместе
как
чужие
(Свежо)
It
seemed
to
get
nowhere
(One)
Казалось,
что
это
ни
к
чему
не
приведёт
(Раз)
Always
battling
each
other
Вечно
сражаясь
друг
с
другом
You
and
me
in
two
different
worlds
Ты
и
я
в
двух
разных
мирах
Can't
you
see
what
it's
done
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
сделало
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilbert Mays
Attention! Feel free to leave feedback.