Lyrics and translation Citizen Cope - A Wonder
It's
been
18
months,
you've
stopped
smoking
cigarettes
Прошло
18
месяцев,
и
ты
перестал
курить
сигареты.
And
quit
the
job,
all
to
settle
the
bet
И
бросил
работу,
чтобы
уладить
Пари.
Were
you
at
noon,
played
the
Russian
roulette
Ты
был
в
полдень,
играл
в
русскую
рулетку?
And
she
got
the
smile
and
she
skipped
but
a
step
Она
улыбнулась
и
перескочила
на
шаг.
And
it's
a
fine
time
just
to
see
your
face
И
это
прекрасное
время,
чтобы
просто
увидеть
твое
лицо.
It's
a
fine
time
just
a
touch
of
shade
Это
прекрасное
время
просто
тень
It's
a
fine
time
just
to
feel
that
way
Это
прекрасное
время,
чтобы
просто
почувствовать
это.
It's
a
fine
time,
such
a
fine
time
Это
прекрасное
время,
такое
прекрасное
время.
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Удивительно,
это
было
бы
так
приятно.
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
ночью
...
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
был
в
моем
образе
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Удивительно,
это
было
бы
так
приятно.
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
ночью
...
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
был
в
моем
образе
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
The
rogue
guys
on
the
seven,
double
dial
on
11
Разбойники
на
семерке,
двойной
набор
на
11.
Trying
to
be
forgiven
for
the
sins
I've
committed
Пытаюсь
получить
прощение
за
свои
грехи.
Wish
to
include
you
in
my
vision
Я
хочу
включить
тебя
в
свое
видение.
Travel
every
day
with
the
laws
to
the
gifted
Путешествуйте
каждый
день
с
законами
к
одаренным.
I
would
take
you
to
the
south
of
France
Я
бы
взял
тебя
с
собой
на
юг
Франции.
Even
though
I
never
had
a
chance
Хотя
у
меня
никогда
не
было
шанса.
I've
gotta
go
to
Mexico
to
feed
my
soul
so
Я
должен
уехать
в
Мексику,
чтобы
накормить
свою
душу,
так
что
...
Wish
you
would
come
along,
come
along
Жаль,
что
ты
не
пойдешь
со
мной,
не
пойдешь
со
мной.
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Удивительно,
это
было
бы
так
приятно.
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
ночью
...
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
был
в
моем
образе
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
A
wonder,
it
would
be
so
nice
Удивительно,
это
было
бы
так
приятно.
If
I
could
take
you
with
me
tonight
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
сегодня
ночью
...
And
have
you
been
to
my
quality
of
life?
А
ты
был
в
моем
образе
жизни?
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
If
I
could
take
you
with
me
Если
бы
я
мог
взять
тебя
с
собой
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenwood Clarence Copeland
Attention! Feel free to leave feedback.