Citizen Cope - Back Then - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Citizen Cope - Back Then




Before the laws and the social orders
До законов и социальных порядков.
Before the calls of our lieutenants arrived
До того, как пришли наши лейтенанты.
Before the rise of pop culture
До расцвета поп-культуры
Before the guards at the borders
Перед стражами на границе.
Before the expectations
Раньше ожиданий
Led to last frustrations
Это привело к последним разочарованиям.
Before the path to salvation was clouded
Прежде чем путь к спасению был затуманен.
By the deep depths of temptation
Глубокими глубинами искушения
Back then
Тогда ...
It was alright to pretend
Притворяться-это нормально.
But all we really have is within
Но все, что у нас есть на самом деле, находится внутри.
And we disguised expected
И мы замаскировались.
Back then
Тогда ...
Love had a place to stay
У любви было место, чтобы остаться.
It wasn't getting turned away
От него не отвернуться.
It took my whole life just to realize
Мне потребовалась целая жизнь, чтобы понять это.
This has to make a way to back then
Это должно найти способ вернуться назад.
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...
Well holy sons, holy daughters, holy sisters, holy brothers
Святые сыны, святые дочери, святые сестры, святые братья.
Holy skies, holy waters
Святые небеса, святые воды.
For those who came before us
Для тех, кто был до нас.
But on the way to work come before us
Но по дороге на работу приходите раньше нас
Before the expectations
Раньше ожиданий
Led to last frustrations
Это привело к последним разочарованиям.
Before the path to salvation was clouded
Прежде чем путь к спасению был затуманен.
By the deep depths of temptation
Глубокими глубинами искушения
Back then
Тогда ...
It was alright to pretend
Притворяться-это нормально.
But all we really have is within
Но все, что у нас есть на самом деле, находится внутри.
And we disguised expected
И мы замаскировались.
Back then
Тогда ...
Love had a place to stay
У любви было место, чтобы остаться.
It wasn't getting turned away
От него не отвернуться.
It took my whole life just to realize
Мне потребовалась целая жизнь, чтобы понять это.
This has to make a way to back then
Это должно найти способ вернуться назад.
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...
Back then
Тогда ...





Writer(s): Greenwood Clarence Copeland


Attention! Feel free to leave feedback.