Citizen Shade - 7 Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Citizen Shade - 7 Years




7 Years
7 лет
Once I was seven years old, my mama told me
Однажды, когда мне было семь лет, мама сказала мне:
Go make yourself some friends or you'll be lonely.
«Заведи себе друзей, а то будешь одинок».
Once I was seven years old.
Однажды, когда мне было семь лет.
It was a big big world, but we thought we were bigger.
Это был большой-большой мир, но мы думали, что мы больше.
Pushing each other to the limits, we were learning quicker.
Подталкивая друг друга к пределам, мы учились быстрее.
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
К одиннадцати годам мы курили травку и пили жгучий ликер,
Never rich so we were out to make that steady figure
Никогда не были богаты, поэтому мы пытались заработать стабильную зарплату.
Once I was eleven years old, my daddy told me
Однажды, когда мне было одиннадцать лет, папа сказал мне:
Go get yourself a wife or you'll be lonely.
«Найди себе жену, а то будешь одинок».
Once I was eleven years old.
Однажды, когда мне было одиннадцать лет.
I always had that dream like my daddy before me
У меня всегда была мечта, как и у моего отца до меня,
So I started writing songs, I started writing stories
Поэтому я начал писать песни, я начал писать рассказы,
Something about the glory, just always seemed to bore me
Что-то в славе всегда казалось мне скучным,
Cause only those I really love will ever really know me
Потому что только те, кого я действительно люблю, когда-либо узнают меня по-настоящему.
Once I was twenty years old, my story got told
Однажды, когда мне было двадцать лет, мою историю рассказали
Before the morning sun, when life was lonely.
До восхода солнца, когда жизнь была одинока.
Once I was twenty years old.
Однажды, когда мне было двадцать лет.
I'm still learning about life
Я все еще познаю жизнь,
My woman brought children for me
Моя любимая подарила мне детей,
So I can sing them all my songs
Чтобы я мог петь им все свои песни,
And I can tell them stories
И я могу рассказывать им истории.
Most of my boys are with me
Большинство моих мальчиков со мной,
Some are still out seeking glory
Некоторые все еще ищут славы,
And some I had to leave behind
А некоторых мне пришлось оставить позади.
My brother I'm still sorry
Брат, мне до сих пор жаль.
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Скоро мне будет 60 лет, моему отцу исполнился 61 год.
Remember life and then your life becomes a better one
Вспомни жизнь, и тогда твоя жизнь станет лучше.
I made the man so happy when I wrote a letter once
Однажды я сделал мужчину таким счастливым, когда написал ему письмо.
I hope my children come and visit, once or twice a month
Надеюсь, мои дети будут навещать меня раз или два в месяц.
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет 60 лет, буду ли я думать, что мир холоден,
Or will I have a lot of children who can bore me
Или у меня будет много детей, которые смогут наскучить мне?
Soon I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60 лет.
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет 60 лет, буду ли я думать, что мир холоден,
Or will I have a lot of children who can bore me
Или у меня будет много детей, которые смогут наскучить мне?
Soon I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60 лет.
Once I was seven years old, my mama told me
Однажды, когда мне было семь лет, мама сказала мне:
Go make yourself some friends or you'll be lonely
«Заведи себе друзей, а то будешь одинок».
Once I was seven years old
Однажды, когда мне было семь лет.
Once I was seven years old
Однажды, когда мне было семь лет.





Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Stefan Forrest, Morten Pilegaard, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel


Attention! Feel free to leave feedback.