Citizen Shade - Photograph - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Citizen Shade - Photograph




Photograph
Фотография
Look at this photograph
Посмотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится смешно.
How did our eyes get so red?
Как наши глаза стали такими красными?
And what the hell is on Joey's head?
И что, черт возьми, на голове у Джоуи?
And this is where I grew up
А здесь я вырос.
I think the present owner fixed it up
Думаю, нынешний владелец отремонтировал дом.
I never knew we'd ever went without
Я и не знал, что мы когда-то жили впроголодь.
The second floor is hard to sneakin' out
Со второго этажа сложно было ускользнуть.
And this is where I went to school
А это моя школа.
Most of the time had better things to do
Чаще всего у меня были дела поинтереснее.
Criminal records says I broke in twice
Судя по моему уголовному делу, я вламывался туда дважды.
I must have done it half a dozen times
Должно быть, на самом деле раз шесть.
I wonder if it's too late
Интересно, не поздно ли.
Should I go back and try to graduate?
Может, вернуться и попробовать закончить школу?
Life's better now than it was back then
Сейчас моя жизнь лучше, чем тогда.
If I was them I wouldn't let me in
На их месте я бы себя не впустил.
Oh, whoa, whoa, oh God, I, I
О, ого, ого, Боже, я, я
Every memory of lookin' at the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел на заднюю дверь.
I have the photo album spread out on my bedroom floor
У меня на полу в спальне разложен фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' at the front door
Каждое воспоминание о том, как я входил в парадную дверь.
I found the photo of the friend that I was lookin' for
Я нашел фотографию того самого друга.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
(Goodbye)
(Прощай)
We used to listen to the radio
Мы слушали радио
And sing along with every song we know
И подпевали каждой песне, которую знали.
We said someday we'd find out how it feels
Мы говорили, что однажды узнаем, каково это
To sing to more than just a steering wheel
Петь не только для руля.
Kim's the first girl I kissed
Ким - моя первая девушка, которую я поцеловал.
I was so nervous that I nearly missed
Я так нервничал, что чуть не промахнулся.
She's had a couple of kids since then
С тех пор у нее родилось двое детей.
I haven't seen her since God knows when
Я не видел ее с тех пор, как Бог знает когда.
Oh, whoa, whoa, oh God, I, I
О, ого, ого, Боже, я, я
Every memory of lookin' at the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел на заднюю дверь.
I have the photo album spread out on my bedroom floor
У меня на полу в спальне разложен фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери.
I found the photo of the friend that I was lookin' for
Я нашел фотографию того самого друга.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
(I miss) I miss that town
скучаю) Я скучаю по этому городу.
(I can't) I can't believe it
(Не могу) Не могу поверить.
(So hard) So hard to stay
(Так сложно) Так сложно оставаться.
(Too hard) Too hard to leave it
(Слишком сложно) Слишком сложно уехать.
If I could relieve those days
Если бы я мог вернуть те дни,
I know the one thing that would never change
Я знаю, что одно бы точно не изменилось.
Every memory of lookin' at the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел на заднюю дверь.
I have the photo album spread out on my bedroom floor
У меня на полу в спальне разложен фотоальбом.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walkin' out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери.
I found the photo of the friend that I was lookin' for
Я нашел фотографию того самого друга.
It's hard to say it, time to say it
Трудно это говорить, но пора.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Look at this photograph
Посмотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится смешно.
Every time I do it makes me...
Каждый раз…





Writer(s): Chad Kroeger, Daniel Patrick Adair, Ryan Anthony Peake, Michael Douglas Henry Kroeger


Attention! Feel free to leave feedback.