Lyrics and translation Citizen Shade - Photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию,
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
мне
становится
смешно.
How
did
our
eyes
get
so
red?
Как
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
черт
возьми,
на
голове
у
Джоуи?
And
this
is
where
I
grew
up
А
здесь
я
вырос.
I
think
the
present
owner
fixed
it
up
Думаю,
нынешний
владелец
отремонтировал
дом.
I
never
knew
we'd
ever
went
without
Я
и
не
знал,
что
мы
когда-то
жили
впроголодь.
The
second
floor
is
hard
to
sneakin'
out
Со
второго
этажа
сложно
было
ускользнуть.
And
this
is
where
I
went
to
school
А
это
моя
школа.
Most
of
the
time
had
better
things
to
do
Чаще
всего
у
меня
были
дела
поинтереснее.
Criminal
records
says
I
broke
in
twice
Судя
по
моему
уголовному
делу,
я
вламывался
туда
дважды.
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times
Должно
быть,
на
самом
деле
раз
шесть.
I
wonder
if
it's
too
late
Интересно,
не
поздно
ли.
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Может,
вернуться
и
попробовать
закончить
школу?
Life's
better
now
than
it
was
back
then
Сейчас
моя
жизнь
лучше,
чем
тогда.
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in
На
их
месте
я
бы
себя
не
впустил.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I
О,
ого,
ого,
Боже,
я,
я
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь.
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
на
полу
в
спальне
разложен
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
at
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
входил
в
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
того
самого
друга.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
We
used
to
listen
to
the
radio
Мы
слушали
радио
And
sing
along
with
every
song
we
know
И
подпевали
каждой
песне,
которую
знали.
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels
Мы
говорили,
что
однажды
узнаем,
каково
это
To
sing
to
more
than
just
a
steering
wheel
Петь
не
только
для
руля.
Kim's
the
first
girl
I
kissed
Ким
- моя
первая
девушка,
которую
я
поцеловал.
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
промахнулся.
She's
had
a
couple
of
kids
since
then
С
тех
пор
у
нее
родилось
двое
детей.
I
haven't
seen
her
since
God
knows
when
Я
не
видел
ее
с
тех
пор,
как
Бог
знает
когда.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I
О,
ого,
ого,
Боже,
я,
я
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь.
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
на
полу
в
спальне
разложен
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
того
самого
друга.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
(I
miss)
I
miss
that
town
(Я
скучаю)
Я
скучаю
по
этому
городу.
(I
can't)
I
can't
believe
it
(Не
могу)
Не
могу
поверить.
(So
hard)
So
hard
to
stay
(Так
сложно)
Так
сложно
оставаться.
(Too
hard)
Too
hard
to
leave
it
(Слишком
сложно)
Слишком
сложно
уехать.
If
I
could
relieve
those
days
Если
бы
я
мог
вернуть
те
дни,
I
know
the
one
thing
that
would
never
change
Я
знаю,
что
одно
бы
точно
не
изменилось.
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь.
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
на
полу
в
спальне
разложен
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
того
самого
друга.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
говорить,
но
пора.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай.
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию,
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
мне
становится
смешно.
Every
time
I
do
it
makes
me...
Каждый
раз…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Kroeger, Daniel Patrick Adair, Ryan Anthony Peake, Michael Douglas Henry Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.