Lyrics and translation Citizen Shade - Photograph
Look
at
this
photograph
Посмотрите
на
эту
фотографию
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня
смеяться
How
did
our
eyes
get
so
red?
Почему
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
черт
возьми,
на
голове
у
Джоуи?
And
this
is
where
I
grew
up
И
это
то
место,
где
я
вырос
I
think
the
present
owner
fixed
it
up
Я
думаю,
нынешний
владелец
все
починил
I
never
knew
we'd
ever
went
without
Я
никогда
не
знал,
что
мы
когда-нибудь
обходились
без
The
second
floor
is
hard
to
sneakin'
out
Со
второго
этажа
трудно
выбраться
тайком
And
this
is
where
I
went
to
school
И
именно
здесь
я
ходил
в
школу
Most
of
the
time
had
better
things
to
do
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее
Criminal
records
says
I
broke
in
twice
В
криминальных
записях
сказано,
что
я
дважды
вламывался
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times
Я,
должно
быть,
проделывал
это
с
полдюжины
раз
I
wonder
if
it's
too
late
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Должен
ли
я
вернуться
и
попытаться
получить
высшее
образование?
Life's
better
now
than
it
was
back
then
Сейчас
жизнь
лучше,
чем
была
тогда
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in
Если
бы
я
был
на
их
месте,
я
бы
не
впустил
меня
внутрь
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I
О,
стой,
стой,
о
Боже,
я,
я
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Every
memory
of
walkin'
at
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
подходил
к
входной
двери
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
We
used
to
listen
to
the
radio
Мы
привыкли
слушать
радио
And
sing
along
with
every
song
we
know
И
подпеваем
каждой
песне,
которую
мы
знаем
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels
Мы
сказали,
что
когда-нибудь
узнаем,
каково
это
- чувствовать
To
sing
to
more
than
just
a
steering
wheel
Петь
не
только
для
рулевого
колеса
Kim's
the
first
girl
I
kissed
Ким
- первая
девушка,
которую
я
поцеловал
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
пропустил
She's
had
a
couple
of
kids
since
then
С
тех
пор
у
нее
родилось
двое
детей
I
haven't
seen
her
since
God
knows
when
Я
не
видел
ее
бог
знает
с
каких
пор
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I
О,
стой,
стой,
о
Боже,
я,
я
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
за
парадную
дверь
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
(I
miss)
I
miss
that
town
(Я
скучаю)
Я
скучаю
по
этому
городу
(I
can't)
I
can't
believe
it
(Я
не
могу)
Я
не
могу
в
это
поверить
(So
hard)
So
hard
to
stay
(Так
трудно)
Так
трудно
остаться
(Too
hard)
Too
hard
to
leave
it
(Слишком
сильно)
Слишком
трудно
оставить
это
If
I
could
relieve
those
days
Если
бы
я
мог
облегчить
эти
дни
I
know
the
one
thing
that
would
never
change
Я
знаю
одну
вещь,
которая
никогда
не
изменится
Every
memory
of
lookin'
at
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
на
заднюю
дверь
I
have
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
за
парадную
дверь
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Look
at
this
photograph
Посмотрите
на
эту
фотографию
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня
смеяться
Every
time
I
do
it
makes
me...
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Kroeger, Daniel Patrick Adair, Ryan Anthony Peake, Michael Douglas Henry Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.