Citizen Soldier - Chasing Your Ghost - translation of the lyrics into German

Chasing Your Ghost - Citizen Soldiertranslation in German




Chasing Your Ghost
Ich jage deinen Geist
Twisted thoughts swallow me
Verdrehte Gedanken verschlingen mich
Every time I hear your name
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen höre
You started a war in me (you started a war in me)
Du hast einen Krieg in mir entfacht (du hast einen Krieg in mir entfacht)
You left me scars through memories
Du hast mir Narben durch Erinnerungen hinterlassen
Tangled in my DNA
Verstrickt in meiner DNA
You started a war in me (you started a war in me)
Du hast einen Krieg in mir entfacht (du hast einen Krieg in mir entfacht)
Do I love you, do I hate you?
Liebe ich dich, hasse ich dich?
Still it's just too hard to say
Es ist immer noch zu schwer zu sagen
I'm bleeding out but still I can't walk away
Ich blute aus, aber ich kann trotzdem nicht weggehen
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
The part that hurts me the most
Der Teil, der mich am meisten schmerzt
Is I'll never know
Ist, dass ich nie erfahren werde
Why you let me go
Warum du mich gehen ließt
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
Gave up and left me a hole
Hast aufgegeben und mir ein Loch hinterlassen
Where a father goes
Wo ein Vater hingehört
Still I'm here chasing your ghost
Trotzdem jage ich hier deinen Geist
The innocence a child craves
Die Unschuld, nach der sich ein Kind sehnt
You took it with you, I'm never safe
Du hast sie mitgenommen, ich bin nie sicher
You started a war in me (you started a war in me)
Du hast einen Krieg in mir entfacht (du hast einen Krieg in mir entfacht)
You made a rope from memories
Du hast ein Seil aus Erinnerungen gemacht
And hung me from the family tree
Und mich am Stammbaum aufgehängt
You started a war in me (you started a war in me)
Du hast einen Krieg in mir entfacht (du hast einen Krieg in mir entfacht)
Do I love you, do I hate you?
Liebe ich dich, hasse ich dich?
Hard to feel something at all
Schwer, überhaupt etwas zu fühlen
I'm still the kid that thinks that it's all my fault
Ich bin immer noch das Kind, das denkt, dass es alles meine Schuld ist
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
The part that hurts me the most
Der Teil, der mich am meisten schmerzt
Is I'll never know
Ist, dass ich nie erfahren werde
Why you let me go
Warum du mich gehen ließt
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
Gave up and left me a hole
Hast aufgegeben und mir ein Loch hinterlassen
Where a father goes
Wo ein Vater hingehört
Still I'm here chasing your ghost
Trotzdem jage ich hier deinen Geist
In every mirror I see you
In jedem Spiegel sehe ich dich
You are the trigger that's pulled
Du bist der Abzug, der gedrückt wurde
That unleashed this monster that's see-through
Der dieses Monster entfesselt hat, das durchsichtig ist
But you're all that I've ever known
Aber du bist alles, was ich je gekannt habe
I wish this couldd have been different
Ich wünschte, es hätte anders sein können
I wish that you had a soul
Ich wünschte, du hättest eine Seele gehabt
I'm still nowhere near forgiving
Ich bin immer noch weit davon entfernt zu vergeben
But I'm still too scared to let go
Aber ich habe immer noch zu viel Angst loszulassen
Do I love you, do I hate you?
Liebe ich dich, hasse ich dich?
Still it's just too hard to say
Es ist immer noch zu schwer zu sagen
I'm bleeding out but still I can't walk away
Ich blute aus, aber ich kann trotzdem nicht weggehen
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
The part that hurts me the most
Der Teil, der mich am meisten schmerzt
Is I'll never know
Ist, dass ich nie erfahren werde
Why you let me go
Warum du mich gehen ließt
I can't keep chasing your ghost
Ich kann nicht weiter deinen Geist jagen
Gave up and left me a hole
Hast aufgegeben und mir ein Loch hinterlassen
Where a father goes
Wo ein Vater hingehört
Still I'm here chasing your ghost
Trotzdem jage ich hier deinen Geist
(You started a war in me)
(Du hast einen Krieg in mir entfacht)
(You started a war in me)
(Du hast einen Krieg in mir entfacht)
(You started a war in me)
(Du hast einen Krieg in mir entfacht)
Still I'm here chasing your ghost
Trotzdem jage ich hier deinen Geist





Writer(s): Kile Odell, Jacob Ezra Segura


Attention! Feel free to leave feedback.