Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Hero
Alltagsheldin
Waking
up
to
thoughts
inside
your
head
Du
wachst
auf
mit
Gedanken
in
deinem
Kopf,
That
make
you
wish
that
you
were
dead
Die
dich
wünschen
lassen,
tot
zu
sein.
But
you
don't
throw
the
fight
Aber
du
wirfst
den
Kampf
nicht
hin,
You
get
out
of
bed
and
try
Du
stehst
auf
und
versuchst
es.
Another
day
out
on
the
ledge
Einen
weiteren
Tag
am
Abgrund,
To
be
on
trial,
judged
again
Um
vor
Gericht
zu
stehen,
erneut
verurteilt
zu
werden.
'Cause
they
don't
know
the
price
Denn
sie
kennen
nicht
den
Preis,
You
pay
to
just
survive
Den
du
zahlst,
um
einfach
nur
zu
überleben.
But
I
do
(I
do,
I
do,
I
do)
Aber
ich
weiß
es
(ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es).
Everyday
hero,
nobody
sees
you
Alltagsheldin,
niemand
sieht
dich,
And
how
you
make
it
through
your
personal
hell
(oh,
oh,
oh,
oh!)
Und
wie
du
deine
persönliche
Hölle
durchstehst
(oh,
oh,
oh,
oh!).
Everyday
hero,
no
one
will
ever
know
Alltagsheldin,
niemand
wird
jemals
erfahren,
How
brave
you
have
to
be,
just
being
yourself
Wie
mutig
du
sein
musst,
nur
um
du
selbst
zu
sein.
You're
an
everyday
hero!
Du
bist
eine
Alltagsheldin!
Walking
straight
into
the
lion's
den
Du
gehst
direkt
in
die
Höhle
des
Löwen,
Without
a
crutch,
without
a
friend
Ohne
Krücke,
ohne
Freundin.
The
world's
a
twisted
place
Die
Welt
ist
ein
verdrehter
Ort,
But
you
take
it
face-to-face
Aber
du
nimmst
es
an,
wie
es
kommt.
Just
another
sleepless
night
at
war
Nur
eine
weitere
schlaflose
Nacht
im
Krieg,
With
everything
that
they
ignored
Mit
allem,
was
sie
ignoriert
haben.
It's
a
battle
just
to
stay
Es
ist
ein
Kampf,
einfach
nur
zu
bleiben,
And
they
don't
know
that
pain
Und
sie
kennen
diesen
Schmerz
nicht,
But
I
do
(I
do,
I
do,
I
do)
Aber
ich
weiß
es
(ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es).
Everyday
hero,
nobody
sees
you
Alltagsheldin,
niemand
sieht
dich,
And
how
you
make
it
through
your
personal
hell
(oh,
oh,
oh,
oh!)
Und
wie
du
deine
persönliche
Hölle
durchstehst
(oh,
oh,
oh,
oh!).
Everyday
hero,
no
one
will
ever
know
Alltagsheldin,
niemand
wird
jemals
erfahren,
How
brave
you
have
to
be,
just
being
yourself
Wie
mutig
du
sein
musst,
nur
um
du
selbst
zu
sein.
You're
an
everyday
hero!
Du
bist
eine
Alltagsheldin!
It's
been
a
lonely
road
Es
war
ein
einsamer
Weg,
With
demons
no
one
knows
Mit
Dämonen,
die
niemand
kennt.
You
saved
a
life,
your
own
Du
hast
ein
Leben
gerettet,
dein
eigenes.
You
are
incredible,
oh!
Du
bist
unglaublich,
oh!
Everyday
hero,
nobody
sees
you!
Alltagsheldin,
niemand
sieht
dich!
And
how
you
make
it
through
your
personal
hell
(oh,
oh,
oh,
oh!)
Und
wie
du
deine
persönliche
Hölle
durchstehst
(oh,
oh,
oh,
oh!).
Everyday
hero,
no
one
will
ever
know!
Alltagsheldin,
niemand
wird
jemals
erfahren!
How
brave
you
have
to
be,
just
being
yourself
Wie
mutig
du
sein
musst,
nur
um
du
selbst
zu
sein.
You're
an
everyday
hero!
Du
bist
eine
Alltagsheldin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Ezra Segura, Joshua Benjamin Landry, Kathy Sommer, Kyle Persell, Nina Ossoff
Attention! Feel free to leave feedback.