Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for Your Lover (Kokiri Remix) [Soleil Mix Edit]
Warten auf deine Liebste (Kokiri Remix) [Soleil Mix Edit]
You've
waited
your
whole
life
for
this
night
Du
hast
dein
ganzes
Leben
auf
diese
Nacht
gewartet
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
versagt
mir
jetzt
nicht
You've
waited
your
whole
life
to
get
here
Du
hast
dein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
hierher
zu
kommen
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
versagt
mir
jetzt
nicht
Feels
like
the
world
has
started
spinning
upside
down
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
die
Welt
begonnen,
sich
auf
den
Kopf
zu
drehen
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
With
a
ring
in
your
hand
Mit
einem
Ring
in
deiner
Hand
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
Everything
could
change
tonight
Alles
könnte
sich
heute
Nacht
ändern
Nobody
takes
risks
anymore
Niemand
geht
mehr
Risiken
ein
But
see
outside
the
light
is
fading
Aber
sieh,
draußen
schwindet
das
Licht
Nobody
takes
risks
anymore
Niemand
geht
mehr
Risiken
ein
You
said
that
you'd
lost
all
faith
in
the
world
Du
sagtest,
du
hättest
allen
Glauben
an
die
Welt
verloren
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
versagt
mir
jetzt
nicht
Said
that
all
you
knew
was
confusion
Sagtest,
dass
alles,
was
du
kanntest,
Verwirrung
war
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
versagt
mir
jetzt
nicht
You
said
that
you'd
lost
all
faith
in
the
world
Du
sagtest,
du
hättest
allen
Glauben
an
die
Welt
verloren
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
With
your
life
in
your
hand
Mit
deinem
Leben
in
deiner
Hand
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
Everything
could
change
tonight
Alles
könnte
sich
heute
Nacht
ändern
Nobody
takes
risks
anymore
Niemand
geht
mehr
Risiken
ein
But
see
outside
the
light
is
fading
Aber
sieh,
draußen
schwindet
das
Licht
Nobody
takes
risks
anymore
Niemand
geht
mehr
Risiken
ein
You
never
believed
that
your
life
could
be
so
easy
Du
hast
nie
geglaubt,
dass
dein
Leben
so
einfach
sein
könnte
You
never
believed
that
your
words
could
be
so
simple
Du
hast
nie
geglaubt,
dass
deine
Worte
so
einfach
sein
könnten
You
never
believed
that
the
world
could
sit
so
easy
on
your
shoulders
Du
hast
nie
geglaubt,
dass
die
Welt
so
leicht
auf
deinen
Schultern
liegen
könnte
And
you
never
believed
that
you
could
feel
so
free
Und
du
hast
nie
geglaubt,
dass
du
dich
so
frei
fühlen
könntest
We
were
afraid
that
the
life
would
never
live
up
to
your
expectations
Wir
hatten
Angst,
dass
das
Leben
niemals
deinen
Erwartungen
gerecht
werden
würde
(That)
you
never
were
born
too
damn
clever
(Dass)
du
niemals
zu
verdammt
schlau
geboren
wurdest
Nobody
takes
risks
anymore
Niemand
geht
mehr
Risiken
ein
But
see
outside
the
light
is
fading
Aber
sieh,
draußen
schwindet
das
Licht
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
With
your
life
in
your
hand
Mit
deinem
Leben
in
deiner
Hand
Waiting
for
your
lover
Warten
auf
deine
Liebste
Everything
will
change
tonight
Alles
wird
sich
heute
Nacht
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence James Diamond, Thomas William Payne Rhoades, Thomas Charge Burke, Michael James Andrew Evans
Attention! Feel free to leave feedback.