Lyrics and translation Citto - Miocardio (feat. Carlos Apolo)
Miocardio (feat. Carlos Apolo)
Миокард (совместно с Carlos Apolo)
Ayer
casi
me
da
un
infarto
Вчера
у
меня
едва
не
случился
инфаркт
Carlos
trata
de
arrancarlo
Карлос
пытается
завести
его
Y
no
hay
manera,
no
fio
ni
de
miocardio
Но
тщетно,
я
не
доверяю
даже
миокарду
Adicto
a
hacerme
daño
Я
пристрастился
к
тому,
чтобы
причинять
себе
боль
Y
por
ende
a
los
que
me
rodean
А
значит,
и
тем,
кто
меня
окружает
No
creas
que
me
gusta
más
bien
lo
contrario
Не
думай,
что
мне
это
нравится,
скорее
наоборот
Me
detesto
desde
que
tenía
trece
Я
ненавижу
себя
с
тех
пор,
как
мне
было
тринадцать
Ya
hace
que
yace
el
cuerpo
inerte
И
вот
уже
безжизненным
лежит
тело
De
quién
me
enseñó
que
nada
es
para
siempre
Того,
кто
научил
меня,
что
ничто
не
вечно
Ni
la
amistad
ni
los
samples
Ни
дружба,
ни
сэмплы
Sintétiza
con
astucia
lo
que
pienses
Синтезируй
мысли
мудро
Escápate
con
un
letrista
a
su
tejado
Убеги
с
поэтом
на
его
крышу
Con
un
trompetista
con
pintas
de
Fidel
Castro
С
трубачом,
похожим
на
Фиделя
Кастро
A
Buena
Vista
y
conocer
su
cuarto
В
Buena
Vista,
познай
их
комнату
Que
lleva
una
semana
en
llamas
mama
alguien
tiene
que
ir
a
apagarlo
Которая
горит
уже
неделю
подряд,
кто-то
должен
ее
потушить
Te
te
tengo
el
garlochí
hecho
pedazos
Твое
горло
для
меня
в
клочья
La
suerte
del
ludópata
que
lo
va
pagando
a
plazos
Удача
игрока-лудомана,
который
расплачивается
частями
La
mirada
de
Eastwood
en
el
bueno
el
feo
y
el
malo
Взгляд
Иствуда
из
"Хорошего,
плохого,
злого"
Un
problemón
si
me
la
cruzo
en
un
día
raro,
no
se
lo
que
hago
Проблема,
если
я
встречу
его
в
дурной
день,
не
знаю,
что
сделаю
Cari
soy
el
dentista
entre
diez
que
Дорогая,
я
тот
стоматолог
из
десяти,
No
recomienda
Colgate
recomienda
que
te
cuelgues
Кто
не
рекомендует
Colgate,
а
рекомендует
повеситься
Un
porrito
a
la
luna
sienta
bien
el
triple
Косячок
у
луны,
приятнее
втройне
Y
me
levanta
como
a
dual
con
ojeras
de
mapache
И
поднимает
меня
с
кругами
под
глазами,
как
у
енота
Me
voy
a
hacer
un
porro
como
la
manga
de
tu
North
Face
Я
собираюсь
сделать
косячок
такой
же
длины,
как
рукав
твоей
North
Face
Pa
olvidarme
de
mi
nombre
Чтобы
забыть
свое
имя
Boca
seca
y
ojos
asiático
Сухой
рот
и
азиатские
глаза
Un
martes
de
tus
días
mediocres
y
básicos
В
один
из
твоих
посредственных
и
обычных
вторников
Me
la
pasó
yo
más
morado
que
el
Telettubie
del
triángulo
Я
провел
его,
более
фиолетовый,
чем
телепузик-треугольник
No
me
tomes
como
ejemplo
Не
бери
с
меня
пример
Tómame
como
el
Jagger
de
un
trago
aunque
no
sea
bueno
Прими
меня
как
Джаггера,
не
глотая
залпом,
даже
если
он
нехорош
Mete
quinta
y
let's
go
Включай
пятую
и
давай
Prueba
suerte
y
deja
que
el
tiempo
haga
el
resto
Попытай
удачу
и
пусть
время
сделает
все
остальное
Ayer
casi
me
da
un
infarto
Вчера
у
меня
едва
не
случился
инфаркт
Dolor
de
brazo
Боли
в
руке
Y
de
muelas
no
me
creas
no
me
fía
ni
el
paqui
de
abajo
И
в
зубах,
не
верь
мне,
даже
врач
снизу
не
верит
мне
Adicto
a
hacerme
daño
Я
пристрастился
к
тому,
чтобы
причинять
себе
боль
Y
por
ende
a
los
que
me
rodean
А
значит,
и
тем,
кто
меня
окружает
No
creas
que
me
gusta
más
bien
lo
contrario
Не
думай,
что
мне
это
нравится,
скорее
наоборот
He
pillado
el
bicho
de
cinco
y
de
aso
Я
подхватил
эту
заразу
пять
раз,
как
идиот
He
podio
pillar
de
eso,
pero
paso
Я
мог
бы
заразиться
этим
снова,
но
прохожу
мимо
No
me
funca
el
coco
como
pa
complicarlo
Мой
котелок
не
настолько
крепок,
чтобы
усложнять
все
No
me
me
funca
la
patata
casi
me
mata
un
catarro
Моя
голова
не
работает,
я
чуть
не
умер
от
насморка
En
ningún
sitio
como
en
304
Нигде
не
так,
как
в
304
He
gastado
más
en
el
paki
que
en
petardos
Я
потратил
больше
в
"паки"
(магазин
на
заправке),
чем
на
петарды
No
es
poco
lo
que
gasto
И
это
не
так
уж
мало
Uso
de
bajar
al
parque
con
cara
de
asco
Мне
скучно
спускаться
в
парк
с
омерзением
на
лице
Y
subirme
con
cara
de
estar
buscando
algo
И
подниматься
с
видом,
будто
я
что-то
ищу
Kill
súbete
el
father
que
no
me
escucho
una
mierda
Килл,
сделай
музыку
громче,
я
ничего
не
слышу
No
me
tires
DM
tirame
dos
cifras
PayPal
Не
пиши
мне
в
Директ,
брось
мне
две
цифры
в
PayPal
Una
interior
apestosa
que
huela
a
queso
cheddar
Вонючий
интерьер,
который
пахнет
сыром
Чеддар
O
un
beso
en
los
morros
s/o
pa
la
parienta
Или
поцелуй
в
губы,
привет
жене
Onelova
pa
quién
lo
sienta
Вся
моя
любовь
тем,
кто
ее
чувствует
Para
quien
lo
cabecea,
un
beso
pa
quién
me
odia
Тем,
кто
кивает
головой,
поцелуй
тем,
кто
меня
ненавидит
Y
otro
más
para
mi
abuela
И
еще
один
для
моей
бабушки
Voy
a
vivirlo
todo
a
mi
manera
Я
собираюсь
прожить
все
по-своему
Que
la
vida
son
dos
días
y
llevo
15
en
cuarentena
Ведь
жизнь
коротка,
а
я
уже
15
лет
на
карантине
Pa
poca
salud
ninguna
Здоровье
ничто
без
нее
Pa
poca
salud
ninguna
Здоровье
ничто
без
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferran Gómez
Attention! Feel free to leave feedback.