Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más
doblao
que
el
prospecto
de
un
Nolotile
Mehr
gefaltet
als
die
Packungsbeilage
eines
Nolotils
Y
no
lo
tires
dame
dos
calas
pa
que
me
anime
Und
wirf
es
nicht
weg,
gib
mir
zwei
Züge,
damit
ich
mich
aufheitere
Otra
más
pa
que
vea
triple
ojalá
que
sea
así
pues
Noch
einen,
damit
ich
dreifach
sehe,
hoffentlich
ist
es
so,
denn
La
verdad
distorsiona
vale
más
que
pelis
Spielberg
Die
verzerrte
Wahrheit
ist
mehr
wert
als
Spielberg-Filme
Tócame
las
palmas
no
las
pelotas
Klatsch
mir
in
die
Hände,
nicht
an
die
Eier
Entretenme,
sácame
de
mi
mente
barroca
Unterhalte
mich,
hol
mich
aus
meinem
barocken
Verstand
Con
la
barbilla
más
alta
que
la
proa
de
una
fueraborda
Mit
einem
Kinn,
das
höher
ist
als
der
Bug
eines
Außenborders
Cosa
grosa
que
saco
por
la
boca
Krasse
Sachen,
die
aus
meinem
Mund
kommen
El
plasma
en
tus
cascos
no
en
la
tele
Das
Plasma
in
deinen
Kopfhörern,
nicht
im
Fernseher
Teleles
que
te
dan
si
lees
lo
que
pasa
por
mi
mente
Fernseher,
die
du
bekommst,
wenn
du
liest,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Atente
a
las
consecuencias
y
sé
consecuente
Stell
dich
den
Konsequenzen
und
sei
konsequent
Feneceré
consciente
de
que
mi
gente
me
quiere
o
que
actúan
bien
Ich
werde
bewusst
sterben,
wissend,
dass
meine
Leute
mich
lieben
oder
gut
schauspielern
Matarme
me
hace
sentir
más
vivo
como
Avicii
Mich
umzubringen
gibt
mir
das
Gefühl,
lebendiger
zu
sein,
wie
Avicii
La
voluntad
me
dura
un
Luckie
por
eso
vuelvo
a
sus
Levis
Mein
Wille
hält
nur
für
einen
Lucky,
deshalb
kehre
ich
zu
ihren
Levis
zurück
Alquilate
tu
movie
en
Netflix
que
pa
la
mía
ya
tengo
Kalhesi
Miete
deinen
Film
auf
Netflix,
für
meinen
habe
ich
schon
Khaleesi
Nomina'
a
los
Emmy
Für
die
Emmys
nominiert
Y
no
socio
yo
no
busco
es
éxito
Und
nein,
Süße,
ich
suche
nicht
den
Erfolg
Quiero
canta
en
plazas,
que
cabecee
hasta
el
puto
semáforo
Ich
will
auf
Plätzen
singen,
dass
sogar
die
verdammte
Ampel
mitnickt
Que
el
que
cruce
la
calle
se
quede
atónito
Dass
der,
der
die
Straße
überquert,
fassungslos
ist
Pensando
por
un
momento
que
me
he
vuelto
esquizofrénico
Für
einen
Moment
denkend,
dass
ich
schizophren
geworden
bin
Dos
kebabs
mixtos
y
a
beber
agua
al
grifo
Zwei
gemischte
Kebabs
und
Wasser
aus
dem
Hahn
trinken
Que
no
está
la
cosa
como
para
ir
haciéndose
el
pijo
Denn
die
Lage
ist
nicht
so,
dass
man
sich
wie
ein
Snob
aufführen
kann
Casado
con
el
vicio,
lo
de
esa
jamba
una
aventura
Verheiratet
mit
dem
Laster,
das
mit
dieser
Schlampe
ein
Abenteuer
Aprendí
literatura
con
Estopa
y
Fito
Ich
habe
Literatur
mit
Estopa
und
Fito
gelernt
Más
doblao
que
el
prospecto
de
un
Paracetamol
Mehr
gefaltet
als
die
Packungsbeilage
eines
Paracetamols
Pa
la
pena
ron
y
pa
las
letras
bloc
Für
den
Schmerz
Rum
und
für
die
Texte
einen
Block
De
notas
en
alguna
ocasión
y
en
otras,
discreción
Notizen
bei
manchen
Gelegenheiten
und
bei
anderen
Diskretion
Imagina
la
situación
Stell
dir
die
Situation
vor
La
farola
como
flexo
sin
interruptor
Die
Straßenlaterne
als
Schreibtischlampe
ohne
Schalter
A
dos
palmos
ya
no
veo
con
un
ciego
del
copón
Zwei
Handbreit
entfernt
sehe
ich
schon
nichts
mehr,
mit
einer
Blindheit
des
Teufels
Suelto
C4
pa
que
te
rompas
la
C5
Ich
lasse
C4
los,
damit
du
dir
C5
brichst
Y
pa
ver
tus
brincos
cuando
un
micro
te
haga
llegar
mi
voz
Und
um
deine
Sprünge
zu
sehen,
wenn
ein
Mikrofon
dich
meine
Stimme
erreichen
lässt
No
pido
gustarle
a
todo
no
soy
los
espaguetis
Ich
verlange
nicht,
jedem
zu
gefallen,
ich
bin
nicht
Spaghetti
Los
míos
me
quieren
manque
pierda
como
el
Betis
Meine
Leute
lieben
mich,
auch
wenn
ich
verliere
wie
Betis
No
pido
gustarle
a
todo
no
soy
los
espaguetis
Ich
verlange
nicht,
jedem
zu
gefallen,
ich
bin
nicht
Spaghetti
Los
míos
me
quieren
manque
pierda
como
el
Betis
Meine
Leute
lieben
mich,
auch
wenn
ich
verliere
wie
Betis
Más
doblao
que
el
prospecto
un
Nolotile
Mehr
gefaltet
als
die
Packungsbeilage
eines
Nolotils
Y
no
me
mires
dame
ron
cacique
pon
alpiste
pa
la
gula
de
este
blon
de
silver
Und
schau
mich
nicht
an,
gib
mir
Cacique-Rum,
leg
Vogelfutter
für
die
Gier
dieses
Silver-Blunts
hin
Ponle
al
grinder,
que
la
verdad
distorsiona'
vale
mas
que
pelis
de
Spi
Gib
es
in
den
Grinder,
denn
die
verzerrte
Wahrheit
ist
mehr
wert
als
Filme
von
Spi...
Pi
pi
pierdo
el
conocimiento
y
aparezco
en
nosedónde
Pi
pi,
ich
verliere
das
Bewusstsein
und
tauche
irgendwo
auf
Con
unas
gafas
flama
una
merla
importante
Mit
einer
krassen
Brille,
eine
bedeutende
Amsel
No
me
voy
de
aquí
hasta
que
no
me
acuerde
mi
nombre
Ich
gehe
nicht
von
hier
weg,
bis
ich
mich
an
meinen
Namen
erinnere
No
negocio
retiradas
sin
mi
abogado
delante
Ich
verhandle
keine
Rückzüge
ohne
meinen
Anwalt
an
meiner
Seite
Que
si
quiero
o
que
si
tengo
Ob
ich
will
oder
ob
ich
habe
Ya
me
la
trae
floja
socia
no
me
supone
un
drama
Ist
mir
jetzt
egal,
Süße,
es
ist
kein
Drama
für
mich
Si
tienes
problemas
no
ingreses
en
un
cuerpo
Wenn
du
Probleme
hast,
tritt
keinem
Korps
bei
Hazte
alcohólico
vegano
puta
no
Mosso
d'Esquadra
Werde
ein
alkoholischer
Veganer,
Schlampe,
kein
Mosso
d'Esquadra
Más
doblao
que
el
prospecto
de
Nolotile
y
no
lo
tires
Mehr
gefaltet
als
die
Packungsbeilage
von
Nolotil
und
wirf
es
nicht
weg
Dame
dos
caladas
para
que
me
anime
otra
mas
para
que
vea
triple
Gib
mir
zwei
Züge,
damit
ich
mich
aufheitere,
noch
einen,
damit
ich
dreifach
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferran Gómez
Attention! Feel free to leave feedback.