City Boy - 5000 Years/don't Know Can't Tell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation City Boy - 5000 Years/don't Know Can't Tell




5000 Years/don't Know Can't Tell
5000 лет / Не знаю, не могу сказать
Our carpets are worn and all our curtains torn.
Наши ковры истёрлись, а шторы порвались.
But the mood carries on, and on and on beyond, till it's gone.
Но настроение сохраняется, всё дальше и дальше, пока не исчезнет.
It seems like five thousand years have come and gone
Кажется, прошло пять тысяч лет,
And still it's left undone.
А всё ещё ничего не сделано.
In circles and space, the vast inhuman race
В кругах и пространстве, обширная бесчеловечная раса
The strain will show, when empty breezes blow, going no place.
Напряжение проявится, когда подуют пустые ветры, никуда не ведущие.
It seems like five thousand years have come and gone
Кажется, прошло пять тысяч лет,
And still it's left undone.
А всё ещё ничего не сделано.
The changes in time will steal your youth and mine
Изменения во времени украдут твою молодость и мою,
With shaking heads, we lie in unmade beds, counting the nights.
Покачивая головами, мы лежим в неубранных постелях, считая ночи.
It seems like five thousand years have come and gone
Кажется, прошло пять тысяч лет,
And still it's left undone.
А всё ещё ничего не сделано.
Will you let me in? I'm just a long lost friend.
Впустишь меня? Я всего лишь давно потерянный друг.
You can't tell these days just what a man intends.
В наши дни не разберёшь, что мужчина задумал.
Is it day? Or is it night?
День сейчас? Или ночь?
I don't know. Can't tell. I don't know.
Я не знаю. Не могу сказать. Я не знаю.
But you reap what you sow, that's how it goes
Но ты пожинаешь то, что посеяла, так уж повелось.
We made the bed and look where it led
Мы застелили постель, и посмотри, куда это привело.
Is it where we wanted to go?
Туда ли мы хотели попасть?
Well who's to know.
Кому знать.
The jackal and the fox, won't spoil your window box
Шакал и лиса не испортят твой оконный ящик,
Who needs a world outside? Your T.V.'s twice as wide.
Кому нужен внешний мир? Твой телевизор вдвое шире.
Is it day? Or is it night?
День сейчас? Или ночь?
I don't know. Can't tell. I don't know.
Я не знаю. Не могу сказать. Я не знаю.
But you reap what you sow, that's how it goes.
Но ты пожинаешь то, что посеяла, так уж повелось.
We made the bed and look where it's led.
Мы застелили постель, и посмотри, куда это привело.
Is it where we wanted to go, well who's to know
Туда ли мы хотели попасть? Кому знать.
Who's to know, who's to know, who's to know ...?
Кому знать, кому знать, кому знать...?
No one dares to walk along the boulevard
Никто не смеет ходить по бульвару,
In case they catch you off your guard
На случай, если тебя застанут врасплох,
When the lights are off and there is no one there
Когда свет выключен, и никого нет,
Then they catch you unawares.
Тогда тебя застают врасплох.
Nervousness is showing in the whites of your eyes
Нервозность видна в белках твоих глаз,
Suspicious of the other guy
Подозрительность к другому парню,
Talking is a luxury that you can't afford
Разговор это роскошь, которую ты не можешь себе позволить,
When everybody's paranoid.
Когда все параноики.
It seems like five thousand years have come and gone (Rep. x 3)
Кажется, прошло пять тысяч лет (Повтор x 3)
It seems like five thousand years have come and gone.
Кажется, прошло пять тысяч лет.
And still it's left undone.
А всё ещё ничего не сделано.





Writer(s): Mason Laurence Edward, Lunt Stephen Broughton


Attention! Feel free to leave feedback.