Lyrics and translation City Boy - Goodbye Blue Monday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Blue Monday
Прощай, тоскливый понедельник
(Mason,
Slamer,
Thomas)
(Мейсон,
Слэмер,
Томас)
Sign
here
sunshine
never
to
look
back
again
Подпиши
здесь,
солнышко,
и
никогда
не
оглядывайся
назад.
Your
star
sign
tells
me
it's
all
in
the
plan
Твой
знак
зодиака
говорит,
что
все
идет
по
плану.
Let's
talk
business
over
a
bottle
of
wine
Давай
поговорим
о
делах
за
бутылочкой
вина.
Feel
dizzy!
Seemingly
this
is
the
time...
Голова
кружится!
Кажется,
сейчас
самое
время...
Goodbye
blue
Monday
no-one
to
drag
me
out
of
bed
Прощай,
тоскливый
понедельник,
больше
никто
не
вытащит
меня
из
постели.
No
more
signing
on
at
ten
Больше
никакой
регистрации
в
десять.
I'II
be
a
starving
star
instead.
Я
буду
голодной
звездой
вместо
этого.
Hey
all
you
creepers
just
form
a
line
to
kiss
my
ass
Эй,
все
вы,
подхалимы,
просто
встаньте
в
очередь,
чтобы
поцеловать
меня
в
зад.
I'm
telling
you
this
dude's
got
class
Я
говорю
тебе,
детка,
у
этого
парня
есть
класс.
Just
bow
your
head
and
raise
your
glass.
Просто
склони
голову
и
подними
бокал.
Goodbye
blue
Monday,
this
boy
needs
an
entourage
Прощай,
тоскливый
понедельник,
этому
парню
нужна
свита.
Something
to
fill
the
third
garage
Что-то,
чтобы
заполнить
третий
гараж.
Maybe
they'll
auction
Ceasar's
barge...
Может
быть,
они
выставят
на
аукцион
баржу
Цезаря...
Watch
band-wagons,
fashion
is
forcing
the
man
to
hang
on
Следи
за
конъюнктурщиками,
мода
заставляет
человека
цепляться.
Helplessly
shaking
his
can...
Беспомощно
тряся
своей
банкой...
Still
more
TV.
drinks
in
a
nameless
motel
Еще
больше
телевидения,
выпивка
в
безымянном
мотеле.
Promoting
a
gala
performance
in
hell.
Реклама
гала-представления
в
аду.
And
so
the
press
say
that
they're
growing
tired
of
me
И
вот
пресса
говорит,
что
они
устали
от
меня.
To
hell
with
friends
and
N.M.E's
К
черту
друзей
и
N.M.E.
They
only
write
those
things
to
tease
Они
пишут
эти
вещи
только
для
того,
чтобы
подразнить.
You
never
guessed
that
I
was
in
it
for
the
bread
Ты
никогда
не
догадывалась,
что
я
в
этом
ради
денег.
I
only
played
to
get
ahead
Я
играл
только
для
того,
чтобы
продвинуться.
See
where
the
hype
has
finally
led.
Посмотри,
к
чему
в
итоге
привела
вся
эта
шумиха.
Goodbye
blue
Monday
no-one
to
drag
me
out
of
bed
Прощай,
тоскливый
понедельник,
больше
никто
не
вытащит
меня
из
постели.
No
more
signing
on
at
ten
Больше
никакой
регистрации
в
десять.
I'II
be
a
starving
star
instead...]'m
a
leader
Я
буду
голодной
звездой
вместо
этого...
Я
лидер.
I'm
a
leader
(Repeated)
Я
лидер
(Повторяется)
Bye-bye,
bye
blue
Monday
Пока-пока,
пока,
тоскливый
понедельник.
Bye-bye,
bye
blue
Monday...(Repeated)
Пока-пока,
пока,
тоскливый
понедельник...(Повторяется)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Laurence Edward, Slamer Michael Chetwynd, Thomas Laurence Maxwell
Attention! Feel free to leave feedback.