Lyrics and translation City Boy - Goodbye Blue Monday
(Mason,
Slamer,
Thomas)
(Мейсон,
Слэм,
Томас)
Sign
here
sunshine
never
to
look
back
again
Распишись
здесь
солнышко
никогда
больше
не
оглядывайся
назад
Your
star
sign
tells
me
it's
all
in
the
plan
Твой
звездный
знак
говорит
мне,
что
все
это
в
плане.
Let's
talk
business
over
a
bottle
of
wine
Давай
поговорим
о
делах
за
бутылкой
вина.
Feel
dizzy!
Seemingly
this
is
the
time...
Кажется,
пришло
время...
Goodbye
blue
Monday
no-one
to
drag
me
out
of
bed
Прощай,
синий
понедельник,
никто
не
вытащит
меня
из
постели.
No
more
signing
on
at
ten
Больше
никаких
записей
в
десять.
I'II
be
a
starving
star
instead.
Вместо
этого
я
буду
голодной
звездой.
Hey
all
you
creepers
just
form
a
line
to
kiss
my
ass
Эй
вы
все
ползуны
просто
встаньте
в
очередь
чтобы
поцеловать
меня
в
задницу
I'm
telling
you
this
dude's
got
class
Говорю
тебе,
у
этого
чувака
есть
класс.
Just
bow
your
head
and
raise
your
glass.
Просто
склоните
голову
и
поднимите
бокал.
Goodbye
blue
Monday,
this
boy
needs
an
entourage
Прощай,
синий
понедельник,
этому
парню
нужна
свита.
Something
to
fill
the
third
garage
Чем-то
заполнить
третий
гараж.
Maybe
they'll
auction
Ceasar's
barge...
Может,
баржу
Цезаря
выставят
на
аукцион...
Watch
band-wagons,
fashion
is
forcing
the
man
to
hang
on
Наблюдайте
за
бандитами,
мода
заставляет
человека
держаться.
Helplessly
shaking
his
can...
Беспомощно
тряся
своей
банкой...
Still
more
TV.
drinks
in
a
nameless
motel
Еще
больше
телевизора,
выпивки
в
безымянном
мотеле
Promoting
a
gala
performance
in
hell.
Рекламируя
гала-представление
в
аду.
And
so
the
press
say
that
they're
growing
tired
of
me
И
вот
пресса
говорит,
что
устала
от
меня.
To
hell
with
friends
and
N.M.E's
К
черту
друзей
и
Нмэ!
They
only
write
those
things
to
tease
Они
пишут
такие
вещи
только
для
того,
чтобы
подразнить.
You
never
guessed
that
I
was
in
it
for
the
bread
Ты
никогда
не
догадывался,
что
я
здесь
ради
хлеба.
I
only
played
to
get
ahead
Я
играл
только
для
того,
чтобы
вырваться
вперед.
See
where
the
hype
has
finally
led.
Посмотрите,
к
чему
в
итоге
привела
шумиха.
Goodbye
blue
Monday
no-one
to
drag
me
out
of
bed
Прощай,
синий
понедельник,
никто
не
вытащит
меня
из
постели.
No
more
signing
on
at
ten
Больше
никаких
записей
в
десять.
I'II
be
a
starving
star
instead...]'m
a
leader
Вместо
этого
я
буду
голодной
звездой...]
Я
лидер.
I'm
a
leader
(Repeated)
Я
лидер
(повторяется).
Bye-bye,
bye
blue
Monday
Прощай,
прощай,
синий
понедельник!
Bye-bye,
bye
blue
Monday...(Repeated)
Прощай,
прощай,
синий
понедельник...(повторяется)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Laurence Edward, Slamer Michael Chetwynd, Thomas Laurence Maxwell
Attention! Feel free to leave feedback.