City Boy - New York Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation City Boy - New York Times




New York Times
Нью-Йорк Таймс
Turning pages. glancing through the classified
Листаю страницы, пробегаю глазами объявления,
The whole night's sleep was in my eyes
Весь мой сон остался в моих глазах.
Spilling coffee on my shoes, I noticed you
Проливая кофе на туфли, я заметил тебя,
Saw it all in black and white: "The Broadway Girl
Увидел все в черно-белом: "Бродвейская девчонка
Makes Good Tonight"
Снова хороша сегодня вечером".
Then some old friend decides to phone
Потом какой-то старый друг решил позвонить,
To ask me how I got to know
Чтобы спросить, откуда я знаю.
Read it in the New York Times
Прочитал в "Нью-Йорк Таймс".
It was a smile I recognized
Это была улыбка, которую я узнал,
With an unfamiliar- name and another fool by your side
С незнакомым именем и другим дураком рядом с тобой.
And it really hurt my pride
И это действительно задело мою гордость,
Cause it's a bitch to realize
Потому что очень больно осознавать,
You're only second prize, just another New York time
Что ты всего лишь второй приз, просто очередное нью-йоркское времяпрепровождение.
Sunday afternoon, and those old movies make me cry
Воскресный день, и эти старые фильмы заставляют меня плакать.
I'II never know the reasons why
Я никогда не узнаю почему,
Don't know why I waste my time recalling lines
Не знаю, зачем я трачу время, вспоминая строки
From a letter by the bed, much better left unread
Из письма у кровати, которое лучше было бы не читать.
But old times come on back again when you
Но старые времена возвращаются, когда ты
Think you heard the last of them
Думаешь, что слышал о них в последний раз.
I read it in the New York Times
Я прочитал в "Нью-Йорк Таймс".
It was a smile I recognized
Это была улыбка, которую я узнал,
With an unfamiliar name and another fool by your side
С незнакомым именем и другим дураком рядом с тобой.
And it really hurt my pride
И это действительно задело мою гордость,
Cause it's a bitch realize
Потому что очень больно осознавать,
You're only second prize. just another New York time
Что ты всего лишь второй приз, просто очередное нью-йоркское времяпрепровождение.





Writer(s): Stephen Broughton Lunt, Lol Mason


Attention! Feel free to leave feedback.