Lyrics and translation City Boy - She’s Got Style
She’s Got Style
У неё есть стиль
Mason-Slamer-Thomas
Mason-Slamer-Thomas
There's
been
a
lot
of
talk
about
you
momma
Много
болтают
о
тебе,
мама,
About
your
shady,
entertaining
ways
О
твоих
темных
делишках,
How
late
at
night,
providing
bedside
drama
О
том,
как
допоздна
ты
разыгрываешь
драму,
Is
helping
you
to
sleep
more
in
the
day.
Помогая
мне
подольше
спать
по
утрам.
Think
of
the
shame,
you'll
never
get
to
heaven
Подумай
о
стыде,
ты
не
попадешь
на
небеса,
Although
it's
heaven
here
right
by
your
side
Хоть
рядом
с
тобой
и
так
рай
земной,
Your
little
ways
so
devious
and
clever
Твои
уловки
так
искусны
и
хитры,
Help
me
forget
how
much
I
love
my
wife.
Что
я
забываю,
как
люблю
свою
жену.
She's
got
style,
blowing
me
hot
then
cold.
У
тебя
есть
стиль,
ты
играешь
со
мной,
как
кошка
с
мышью.
She's
got
style,
dress
falling
off
her
shoulder,
like
a
child,
У
тебя
есть
стиль,
твое
платье
спадает
с
плеча,
как
у
ребенка,
Making
me
drop
my
guard
as
ooh,
ooh,
she
closing
the
door
Заставляя
меня
терять
бдительность,
пока
ты,
о-о-о,
закрываешь
дверь.
She's
got
style,
she
getting
rich
in
sin,
У
тебя
есть
стиль,
ты
богатеешь
на
грехе,
She's
got
style,
she
gonna
take
us
all,
a
certain
smile,
У
тебя
есть
стиль,
ты
всех
нас
околдуешь
своей
улыбкой,
Recling
with
Garbo's
eyes
as
ooh,
ooh,
Сверкающей,
как
глаза
Гарбо,
о-о-о,
Why
she
leaving
me
asking
for
more?
Почему
же
ты
оставляешь
меня
просить
еще?
And
as
I
leave
there's
one
more
in
the
doorway,
А
когда
я
ухожу,
в
дверях
уже
стоит
другой,
He
hangs
his
coat
as
you
relieve
him
of
his
hat,
Он
вешает
пальто,
а
ты
принимаешь
его
шляпу,
So
for
an
hour
you'll
swear
to
love
him
always
(always)
И
вот
ты
уже
клянешься
ему
в
вечной
любви
(вечной),
While
you're
leaving
me
with
my
feet
scraping
the
mat.
Пока
я
стою
у
порога,
стирая
ноги
о
коврик.
She'
s
got
style,
blowing
me
hot
then
cold
У
тебя
есть
стиль,
ты
играешь
со
мной,
как
кошка
с
мышью.
She's
got
style,
dress
falling
off
her
shoulder
like
a
child,
У
тебя
есть
стиль,
твое
платье
спадает
с
плеча,
как
у
ребенка,
Making
me
drop
my
guard
as
ooh,
ooh,
she
closing
the
door
Заставляя
меня
терять
бдительность,
пока
ты,
о-о-о,
закрываешь
дверь.
She's
got
style,
she
getting
rich
in
sin,
У
тебя
есть
стиль,
ты
богатеешь
на
грехе,
She's
got
style,
she
gonna
take
us
all,
a
certain
smile,
У
тебя
есть
стиль,
ты
всех
нас
околдуешь
своей
улыбкой,
Recling
with
Garbo's
eyes
as
ooh,
ooh,
she's
got
style,
etc
Сверкающей,
как
глаза
Гарбо,
о-о-о,
у
тебя
есть
стиль,
и
т.д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): city boy
Attention! Feel free to leave feedback.