Lyrics and translation City Boy - The Greatest Story Ever Told
The
scant
applause
and
bar
room
bores
had
left
him
crying.
But
in
his
dreams,
they
kissed
him
clean,
he
heard
them
sighing.
Woke
up
to
a
woman's
touch
and
lying
by
his
side
She
offered
him
the
whole
world's
eyes
...
Tomorrow...
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Скудные
аплодисменты
и
скука
в
баре
заставили
его
плакать,
но
в
его
снах
они
целовали
его
дочиста,
он
слышал
их
вздохи,
просыпался
от
прикосновения
женщины,
и,
лежа
рядом
с
ним,
она
предлагала
ему
глаза
всего
мира
...
завтра...
ты
будешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Around
her
neck,
was
draped
a
snake,
she
held
him
to
her
And
on
her
arm,
a
silver
charm,
with
Roman
numbers
He
saw
an
eye
gleaming
like
a
cool
and
breathing
icy
cold
She
gave
her
hand
and
took
his
soul
Tomorrow
...
He'd
be
the
greatest
story
ever
told.
Tomorrow,
Tomorrow
.. You'll
be
the
greatest
story
ever
to)d.
Tomorrow,
Tomorrow
...
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Вокруг
ее
шеи
была
обвита
змея,
она
прижимала
его
к
себе,
а
на
ее
руке
был
серебряный
амулет
с
римскими
цифрами,
он
видел
глаза,
блестящие,
как
прохладный
и
дышащий
ледяным
холодом,
она
протянула
руку
и
забрала
его
душу
завтра
...
он
будет
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
завтра,
завтра
Завтра,
завтра
...
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Banners
bear
your
name,
you'll
tee
the
whole
world
change
But
it
just
don't
matter
today,
the
fires
are
far
away.
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
She
winked
her
eye,
and
smiled
a
smile,
that
left
him
chilly.
The
price
of
fame
was
all
she
claimed
and
he
was
willing.
Now
it
never
rains
where
he
entertains
and
there's
a
cooling
breeze.
The
fires
burn
eternally...
With
no
...
Tomorrow.
He's
still
the
greatest
story
ever
told.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Знамена
носят
твое
имя,
ты
заставишь
весь
мир
измениться,
но
сегодня
это
не
имеет
значения,
огни
далеко,
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной,
- она
подмигнула
и
улыбнулась
улыбкой,
от
которой
ему
стало
холодно,
- цена
славы
была
всем,
что
она
требовала,
а
он
...
теперь
там,
где
он
развлекается,
никогда
не
идет
дождь
и
дует
прохладный
бриз,
костры
горят
вечно...
без
...
завтрашнего
дня,
он
по-прежнему
величайшая
история,
когда-либо
рассказанная,
завтра,
завтра
ты
будешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной,
завтра,
завтра
ты
будешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
рассказал.
Banners
bear
your
name,
you'll
see
the
whole
change
But
it
just
don't
matter
today,
the
fires
are
far
away,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told
(Rep.
etc).
Знамена
носят
твое
имя,
ты
увидишь
все
перемены,
но
сегодня
это
не
имеет
значения,
огни
далеко,
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной,
завтра,
завтра
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной
(представитель
и
т.
д.).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lol Mason-steve Broughton
Attention! Feel free to leave feedback.