Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE FALL BEFORE THE GIVE UP (feat. Clever)
DER FALL VOR DEM AUFGEBEN (feat. Clever)
It's
hard
to
choose
the
easy
way
out
Es
ist
schwer,
den
einfachen
Ausweg
zu
wählen
The
gun
in
the
mouth,
your
brains
explode
(okay)
Die
Pistole
im
Mund,
dein
Gehirn
explodiert
(okay)
It's
hard
to
end
it
all
alone
Es
ist
schwer,
alles
ganz
allein
zu
beenden
Inside
of
your
room,
your
final
home
(wassup?)
In
deinem
Zimmer,
deinem
letzten
Zuhause
(was
geht?)
It's
hard
to
make
amends
with
them
Es
ist
schwer,
sich
mit
ihnen
zu
versöhnen
Silicon
friends
and
empty
souls
(huh?)
Silikonfreunde
und
leere
Seelen
(huh?)
It's
hard
to
break
open
your
shell
Es
ist
schwer,
deine
Schale
aufzubrechen
For
people
that
you
don't
even
know
Für
Leute,
die
du
nicht
einmal
kennst
You
wash
away,
your
colors
drain
Du
wäschst
dich
weg,
deine
Farben
verblassen
And
now
your
reality
is
grey
(okay)
Und
jetzt
ist
deine
Realität
grau
(okay)
Same
old
faces
in
the
spaces
Dieselben
alten
Gesichter
in
den
Räumen
That
you
see,
like,
every
day
(wassup?)
Die
du,
so
wie,
jeden
Tag
siehst
(was
geht?)
You
tell
them
jokes
to
cover
up
Du
erzählst
ihnen
Witze,
um
zu
vertuschen
That
you're
a
vessel
for
all
the
pain
(okay)
Dass
du
ein
Gefäß
für
all
den
Schmerz
bist
(okay)
You
tell
them
jokes,
and
they
all
laugh
(okay)
Du
erzählst
ihnen
Witze,
und
sie
alle
lachen
(okay)
To
fill
the
void,
you
entertain
(okay)
Um
die
Leere
zu
füllen,
unterhältst
du
(okay)
Or
is
it
hopeless
just
to
try?
It's
hopeless
just
to
die
and
go
away
Oder
ist
es
hoffnungslos,
es
überhaupt
zu
versuchen?
Es
ist
hoffnungslos,
einfach
zu
sterben
und
zu
verschwinden
From
everything
you
made
and
amplified
just
to
get
thrown
away
Von
allem,
was
du
geschaffen
und
verstärkt
hast,
nur
um
weggeworfen
zu
werden
It
doesn't
last,
goin'
fast,
is
the
bag
full
of
glass
Es
hält
nicht
an,
geht
schnell
vorbei,
ist
die
Tasche
voller
Glas?
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
end
fast
(sleezy)
Halt
meine
Hand
und
sei
meine
Freundin,
ich
kann
alles
schnell
beenden
(Sleezy)
I
got
PTSD
(boom),
I
always
keep
my
gun
Ich
habe
PTBS
(boom),
ich
trage
immer
meine
Waffe
My
mom's
like,
"Son,
you
need
therapy"
(no-no)
Meine
Mutter
sagt:
"Sohn,
du
brauchst
Therapie"
(no-no)
It's
hard
to
live
righteous,
welcome
to
the
dark
side
(sleezy)
Es
ist
schwer,
rechtschaffen
zu
leben,
willkommen
auf
der
dunklen
Seite
(Sleezy)
Where
little
boys
turn
to
gangsters,
girls'
hearts
die
(mula)
Wo
kleine
Jungs
zu
Gangstern
werden,
die
Herzen
der
Mädchen
sterben
(Mula)
I'm
in
Percocet
heaven
all
because
of
you
(fuck
outta
here)
Ich
bin
im
Percocet-Himmel,
alles
wegen
dir
(verpiss
dich)
I
hope
a
needle
in
your
arm,
more
in
love
with
you
(bitch)
Ich
hoffe,
eine
Nadel
in
deinem
Arm,
noch
mehr
in
dich
verliebt,
Schlampe.
(Bitch)
Disloyal-ass
bitch,
I
don't
fuck
with
you
(bitch)
Treulose
Schlampe,
ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
(Bitch)
I
gotta
leave
my
enemies
in
a
bloody
pool
(boom
boom)
Ich
muss
meine
Feinde
in
einer
Blutlache
zurücklassen
(boom
boom)
I
say
my
last
goodbye,
I
hear
death
call
my
name
(bye-bye)
Ich
sage
mein
letztes
Lebewohl,
ich
höre
den
Tod
meinen
Namen
rufen
(bye-bye)
Goin'
in
the
hall
of
fame
(mula),
burnin'
into
scorchin'
flame
(boom)
Gehe
in
die
Hall
of
Fame
(Mula),
verbrenne
in
lodernden
Flammen
(boom)
'Nother
one
of
them
days,
bitch,
in
the
pourin'
rain
(sleezy)
Noch
einer
dieser
Tage,
Bitch,
im
strömenden
Regen
(Sleezy)
Sun
high,
still
win,
baby,
like
a
Jordan
game
(mula)
Sonne
hoch,
gewinne
immer
noch,
Baby,
wie
ein
Jordan-Spiel
(Mula)
Or
is
it
hopeless
just
to
try?
It's
hopeless
just
to
die
and
go
away
Oder
ist
es
hoffnungslos,
es
überhaupt
zu
versuchen?
Es
ist
hoffnungslos,
einfach
zu
sterben
und
zu
verschwinden
From
everything
you
made
and
amplified
just
to
get
thrown
away
Von
allem,
was
du
geschaffen
und
verstärkt
hast,
nur
um
weggeworfen
zu
werden
It
doesn't
last,
goin'
fast,
is
the
bag
full
of
glass
Es
hält
nicht
an,
geht
schnell
vorbei,
ist
die
Tasche
voller
Glas?
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
end
fast
Halt
meine
Hand
und
sei
meine
Freundin,
ich
kann
alles
schnell
beenden
It's
so
hard
just
to
find
love,
most
the
time
we
just
bleed
Es
ist
so
schwer,
Liebe
zu
finden,
meistens
bluten
wir
nur
Tryna
vocalize,
words
may
never
hold
weight
Versuchen,
es
auszusprechen,
Worte
haben
vielleicht
nie
Gewicht
Though
they
weigh
me
down,
hangin'
on
everywhere
Obwohl
sie
mich
runterziehen,
überall
daran
hängen
Must
I
hang
me
now?
Pain
must
go
both
ways
Muss
ich
mich
jetzt
aufhängen?
Schmerz
muss
in
beide
Richtungen
gehen
Hurt
people
just
hurt
people
Verletzte
Menschen
verletzen
nur
Menschen
Us
hurt
people
just
turn
evil,
does
church
steeple
us?
Wir
verletzten
Menschen
werden
einfach
böse,
hält
uns
der
Kirchturm
davon
ab?
I
wish
I
was
numb,
sometimes
I
think
I'm
done
Ich
wünschte,
ich
wäre
gefühllos,
manchmal
denke
ich,
ich
bin
fertig
How
do
I
approach
this?
I
feel
hopeless
Wie
gehe
ich
das
an?
Ich
fühle
mich
hoffnungslos
The
moment
I
check
my
reflection
In
dem
Moment,
in
dem
ich
mein
Spiegelbild
betrachte
The
color
fades
in
my
complexion
Verblasst
die
Farbe
in
meinem
Teint
This
gun
is
not
for
my
protection,
no
Diese
Waffe
ist
nicht
zu
meinem
Schutz,
nein
I'm
not
safe
from
myself
Ich
bin
nicht
sicher
vor
mir
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer, Michael Dean
Attention! Feel free to leave feedback.