Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What?
What?
What?
What?
Was?
Was?
Was?
Was?
What?
What?
What?
What?
Was?
Was?
Was?
Was?
What?
What?
What?
What?
Was?
Was?
Was?
Was?
What?
What?
What?
What?
(Okay)
Was?
Was?
Was?
Was?
(Okay)
Run
like
the
bitch
you
are
Renn
weg
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
always
need
a
gun,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
immer
eine
Knarre
braucht,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
be
my
fuckin'
son,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
mein
verdammter
Sohn
sein
könnte,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
Niggas
actin'
hard
but
never
swung,
like
the
bitch
you
are
Niggas
tun
hart,
haben
aber
nie
zugeschlagen,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
are
just
a
bitch,
you
are-
(Okay)
Du
bist
einfach
nur
ein
Miststück,
du
bist-
(Okay)
I
created
your
whole
life,
you
better
call
me
"Papa"
(Okay)
Ich
habe
dein
ganzes
Leben
erschaffen,
nenn
mich
lieber
"Papa"
(Okay)
Too
bad
you
be
gettin'
sneakers
off
of
Alibaba
(Wassup?)
Schade,
dass
du
deine
Sneakers
von
Alibaba
bekommst
(Was
geht?)
I
be
in
your
bitches
room
doin'
the
helicopter
(Huh)
Ich
bin
im
Zimmer
deiner
Schlampe
und
mache
den
Helikopter
(Huh)
I
don't
understand
you,
I'm
hearin'
radda-radda
(Ha-ha)
Ich
verstehe
dich
nicht,
ich
höre
nur
radda-radda
(Ha-ha)
I'm
the
clean
up
kid,
now
tell
me
where
the
messes
is
(Okay)
Ich
bin
der
Aufräum-Typ,
sag
mir,
wo
das
Chaos
ist
(Okay)
And
when
I
arrive,
I'ma
rock
a
violin
(Okay)
Und
wenn
ich
ankomme,
werde
ich
eine
Violine
rocken
(Okay)
Got
the
five
percent
tints
on
the
JDM
(What?)
Habe
die
fünf
Prozent
Tönung
auf
dem
JDM
(Was?)
Right
hand
drive
on
the
whip,
you'll
get
strangled
in
Rechtslenker
auf
dem
Schlitten,
in
dem
du
erwürgt
wirst
Makin'
blood
chokes
(Hey),
like
a
noose
rope
(Hey)
Mache
Blutwürger
(Hey),
wie
ein
Henkersknoten
(Hey)
Throwin'
elbows
(What?),
like
the
Thai
folk
(What?)
Werfe
Ellbogen
(Was?),
wie
die
Thai-Leute
(Was?)
I'm
makin'
blood
chokes
(Hey),
like
a
noose
rope
(Hey)
Ich
mache
Blutwürger
(Hey),
wie
ein
Henkersknoten
(Hey)
Breakin'
high,
goin'
low,
you
in
a
toe
hold
(Okay)
Breche
hoch,
gehe
tief,
du
bist
in
einem
Toe
Hold
(Okay)
Run
like
the
bitch
you
are
Renn
weg
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
always
need
a
gun,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
immer
eine
Knarre
braucht,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
be
my
fuckin'
son,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
mein
verdammter
Sohn
sein
könnte,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
Niggas
actin'
hard
but
never
swung,
like
the
bitch
you
are
Niggas
tun
hart,
haben
aber
nie
zugeschlagen,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
are
just
a
bitch,
you
are-
Du
bist
einfach
nur
ein
Miststück,
du
bist-
Who
told
you
dye
your
hair
and
get
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
dir
die
Haare
färben
und
All
those
face
tats?
(Fuck
outta
here)
All
diese
Gesichtstattoos
machen
sollst?
(Verpiss
dich)
All
of
my
ideas,
niggas
try
to
take
that
(Rat)
All
meine
Ideen,
Niggas
versuchen,
das
zu
übernehmen
(Ratte)
My
shooter
got
five
years,
he
ain't
even
say
jack
(No-no)
Mein
Schütze
hat
fünf
Jahre
bekommen,
er
hat
nicht
mal
gepetzt
(No-no)
Bitch,
this
is
my
year,
you
can
get
your
face
cracked
(Boom)
Schlampe,
das
ist
mein
Jahr,
du
kannst
dein
Gesicht
zertrümmern
lassen
(Boom)
Just
like
a
bitch
you
are,
cryin'
'bout
a
bitch,
nigga
(Sleezy)
Genau
wie
ein
Miststück,
das
du
bist,
weinst
wegen
einer
Schlampe,
Nigga
(Sleezy)
She
gon'
suck
my
dick
tomorrow
Sie
wird
morgen
meinen
Schwanz
lutschen
I
just
fucked
your
bitch,
nigga
(Sleezy)
Ich
habe
gerade
deine
Schlampe
gefickt,
Nigga
(Sleezy)
I
just
sold
a
brick
of
hard,
I
just
got
my
big
AR
(Work)
Ich
habe
gerade
einen
Brocken
Hartes
verkauft,
ich
habe
gerade
mein
großes
AR
bekommen
(Work)
Turn
your
face
to
mashed
potato
Verwandle
dein
Gesicht
in
Kartoffelbrei
Who
told
you
lil
bitch
you
hard?
(Boom-boom-boom-boom)
Wer
hat
dir
gesagt,
kleines
Miststück,
dass
du
hart
bist?
(Boom-boom-boom-boom)
This
the
KLEAN
UP
KREW,
Tommy
with
a
fuckin'
dual
(Sleezy)
Das
ist
die
KLEAN
UP
KREW,
Tommy
mit
einer
verdammten
Dual
(Sleezy)
If
I
don't
got
my
gun,
bet
you
run,
well,
we
got
two
(Fuck
outta
here)
Wenn
ich
meine
Knarre
nicht
habe,
wetten,
du
rennst,
nun,
wir
haben
zwei
(Verpiss
dich)
This
the
KLEAN
UP
KREW,
call
me
Mr.
Twenty-two
(Sleezy)
Das
ist
die
KLEAN
UP
KREW,
nenn
mich
Mr.
Twenty-two
(Sleezy)
Take
the
clip
out,
right
before
a
nigga
gun
butt
you
(Doo-doo-doo-doo)
Nimm
das
Magazin
raus,
bevor
dich
ein
Nigga
mit
dem
Gewehrkolben
schlägt
(Doo-doo-doo-doo)
Run
like
the
bitch
you
are
Renn
weg
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
always
need
a
gun,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
immer
eine
Knarre
braucht,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
be
my
fuckin'
son,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
mein
verdammter
Sohn
sein
könnte,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
Niggas
actin'
hard
but
never
swung,
like
the
bitch
you
are
Niggas
tun
hart,
haben
aber
nie
zugeschlagen,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
are
just
a
bitch,
you
are-
(Okay)
Du
bist
einfach
nur
ein
Miststück,
du
bist-
(Okay)
Run
like
the
bitch
you
are
Renn
weg
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
always
need
a
gun,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
immer
eine
Knarre
braucht,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
the
type
to
be
my
fuckin'
son,
like
the
bitch
you
are
Du
bist
der
Typ,
der
mein
verdammter
Sohn
sein
könnte,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
Niggas
actin'
hard
but
never
swung,
like
the
bitch
you
are
Niggas
tun
hart,
haben
aber
nie
zugeschlagen,
wie
das
Miststück,
das
du
bist
You
are
just
a
bitch,
you
are-
Du
bist
einfach
nur
ein
Miststück,
du
bist-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! Feel free to leave feedback.