City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - CRANK - translation of the lyrics into German

CRANK - ZillaKami , City Morgue , SosMula translation in German




CRANK
CRANK
Thraxx
Thraxx
Godzilla isn't safe from huffin' and
Godzilla ist nicht sicher vorm Schnaufen und
Puffin' and blowin' your house away (Okay)
Paffen und dein Haus wegpusten (Okay)
Seeing me face to face
Mich von Angesicht zu Angesicht sehen
The very next day will make you pass away (What?)
Wird dich am nächsten Tag umhauen (Was?)
Life is temporary, every day you should be thanking me (Huh)
Das Leben ist vergänglich, jeden Tag solltest du mir danken (Huh)
That I do not stomp on your home, end your life so violently (Haha)
Dass ich nicht auf dein Zuhause trete, dein Leben so gewaltsam beende (Haha)
Be insane like I'm revvin' up a chainsaw (Uh)
Sei verrückt, als würde ich eine Kettensäge hochdrehen (Uh)
Look up, tell God turn the rain off (Uh)
Schau hoch, sag Gott, er soll den Regen abstellen (Uh)
Look down, tell them niggas that I hate y'all (Okay)
Schau runter, sag diesen Niggas, dass ich euch hasse (Okay)
Fight 'em off like Guts with his arm off (Okay)
Bekämpfe sie wie Guts mit abgetrenntem Arm (Okay)
I'm hurt (Uh), I'm hurt (Uh)
Ich bin verletzt (Uh), ich bin verletzt (Uh)
Crossbone come out my shirt, uh (Okay)
Kreuzknochen kommt aus meinem Shirt, uh (Okay)
Berserk (Uh), berserk (Uh)
Berserk (Uh), berserk (Uh)
Berserker, mark the curse
Berserker, markiere den Fluch
Okay, it's the night, and I wanna fight
Okay, es ist die Nacht, und ich will kämpfen, Süße
I get amped sometimes, that's my kryptonite
Ich werde manchmal aufgeputscht, das ist mein Kryptonit
Okay, the war, we want some
Okay, den Krieg, wir wollen etwas davon
It's wearin' off from the field
Es lässt nach vom Feld
We want some more war, you dog (Ahaha)
Wir wollen mehr Krieg, du Hündin (Ahaha)
Big bad wolf, big bad wolf (Sleezy, Sleezy)
Großer böser Wolf, großer böser Wolf (Sleezy, Sleezy)
MAC on me, no MacBook (Boom)
MAC an mir, kein MacBook (Boom)
His gold chain, get that too (Gimme that)
Seine Goldkette, her damit (Gib sie her)
Got cocaine, got crack cooked (Work)
Habe Kokain, habe Crack gekocht (Work)
Your whole gang, get ass-whooped (Fuck outta here)
Deine ganze Gang, wird verprügelt (Verpiss dich)
My whole name, in that book (Sleezy)
Mein ganzer Name, in diesem Buch (Sleezy)
Swerve the whole lane, Maybach push (Skrr, skrr)
Wechsle die Spur, Maybach schiebt (Skrr, skrr)
Smoke your whole gang, then smoke a Backwood
Rauche deine ganze Gang, dann rauche einen Backwood
Gang is called Yakuza, dog (Sleezy)
Gang heißt Yakuza, Hündin (Sleezy)
True Religion, boot 'em all (Boom)
True Religion, trete sie alle (Boom)
Kim Jong, firebomb (Boom)
Kim Jong, Feuerbombe (Boom)
PJ with a firearm (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
PJ mit einer Feuerwaffe (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Black iron titanium chrome (Boom), black diamonds, Allium (Splash)
Schwarzes Eisen, Titan, Chrom (Boom), schwarze Diamanten, Allium (Splash)
Shooters like a sniper gang (Boom), pull up like a biker gang
Schützen wie eine Sniper-Gang (Boom), fahren vor wie eine Biker-Gang
Okay, it's the night, and I wanna fight
Okay, es ist die Nacht, und ich will kämpfen, Süße
I get amped sometimes, that's my kryptonite
Ich werde manchmal aufgeputscht, das ist mein Kryptonit
Okay, the war, we want some
Okay, den Krieg, wir wollen etwas davon
It's wearin' off from the field
Es lässt nach vom Feld
We want some more war, you dog (Ahaha)
Wir wollen mehr Krieg, du Hündin (Ahaha)





Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa, Bouabdallah Nehari


Attention! Feel free to leave feedback.