Lyrics and translation City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - HOT SHELLS
I′m
Captain
Price
like
it's
Call
of
Duty
(okay)
Я
Капитан
Прайс,
как
будто
это
зов
долга
(ладно).
You
gon′
need
a
army
on-call
to
shoot
me
(what's
up?)
Тебе
понадобится
армия
по
вызову,
чтобы
застрелить
меня
(как
дела?).
Who
that
nigga
in
the
back
with
the
Uzi?
(Huh?)
Кто
этот
ниггер
на
заднем
сиденье
с
УЗИ?
Dressed
as
Batman,
shootin'
up
all
the
movies
(haha)
Одетый
как
Бэтмен,
снимающий
все
фильмы
(ха-ха).
Now
I′m
feelin′
like
a
villain
off
an
anime
(okay)
Теперь
я
чувствую
себя
злодеем
из
аниме
(ладно).
Pull
up
on
them
niggas,
zippy
running
down
they
face
(what's
up?)
Подъезжай
к
этим
ниггерам,
Зиппи
бежит
по
их
лицу
(как
дела?).
I′m
a
Wardog
(what?
What?),
talk
about
it
(huh?)
Я
сторожевой
пес
(что?
что?),
поговори
об
этом
(а?).
Kitties
burn
but
them
doggies
gonna
bark
about
it
(okay)
Кошечки
горят,
но
эти
собачки
будут
лаять
об
этом
(хорошо).
Your
space
trooper,
I
am
willing
to
sin
for
ya
Твой
космический
десантник,
я
готов
согрешить
ради
тебя.
(Pssh,
pssh,
pssh)
and
it's
always
gonna
miss
(Тссс,
тссс,
тссс)
и
он
всегда
будет
скучать.
When
the
dog,
dog,
dog
running
up
with
both
fists
(haha)
Когда
собака,
собака,
собака
подбегает
с
обоими
кулаками
(ха-ха).
Get
all
on
your
knees,
go
′head
and
repent
(what?)
Встаньте
все
на
колени,
идите
и
покайтесь
(что?)
Hot,
hot,
hot
shells
Горячие,
горячие,
горячие
ракушки
Go
and
try
your
luck
and
wish
into
the
wishing
well
(okay)
Иди,
испытай
свою
удачу
и
загадай
желание
в
колодец
желаний
(хорошо).
Red,
red,
red
beams
Красные,
красные,
красные
лучи.
Go
and
try
your
luck
in
dodgin'
with
your
fuckin′
team
(okay)
Иди
и
испытай
свою
удачу
в
уклонении
со
своей
гребаной
командой
(ладно).
Hot,
hot,
hot
shells
Горячие,
горячие,
горячие
ракушки
Go
and
try
your
luck
and
wish
into
the
wishing
well
(okay)
Иди,
испытай
свою
удачу
и
загадай
желание
в
колодец
желаний
(хорошо).
Red,
red,
red
beams
Красные,
красные,
красные
лучи.
Go
and
try
your
luck
in
dodgin'
with
your
fuckin'
team
(sleezy,
okay)
Иди
и
испытай
свою
удачу
в
уклонении
со
своей
гребаной
командой
(sleezy,
окей).
Hot,
hot,
hot
lead
shells
(boom)
Горячие,
горячие,
горячие
свинцовые
снаряды
(бум)
Cop
walkie-talkie
soundin′
like
Nextels
(fuck
outta
here)
Полицейская
рация
звучит
как
Nextels
(убирайся
отсюда).
"SWAT,
SWAT,
" what
the
feds
yell
(no-no)
"Спецназ,
спецназ",
- кричат
федералы
(нет-нет).
I′ma
crack
your
top
just
like
a
egg
shell
(doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Я
расколю
твою
макушку,
как
яичную
скорлупу
(ду-ду-ду-ду-ду-ду).
Drive
droptops,
fishtail
(skrrt,
skrrt)
Приводные
дроптопы,
рыбий
хвост
(скррт,
скррт)
And
we
top
rocks,
got
raw
to
fishscale
(work)
А
мы
топим
камни,
добрались
сырыми
до
рыбьей
чешуи
(работа).
I
got
guap
'til
the
bank
stop
(Mula)
У
меня
есть
ГУАП,
пока
банк
не
остановится
(Мула).
I
got
chops,
these
ain′t
props
(boom)
У
меня
есть
отбивные,
это
не
реквизит
(бум).
I
got
your
watch
when
you
chain
drop
(gimme
that)
У
меня
есть
твои
часы,
когда
ты
сбрасываешь
цепочку
(дай
мне
это).
I
hit
your
top
when
the
bang
drop
(boom,
boom,
boom)
Я
ударил
тебя
по
макушке,
когда
раздался
взрыв
(Бум,
Бум,
Бум).
Hole
in
the
dirt
when
I
spank
opps
(boom)
Дырка
в
грязи,
когда
я
шлепаю
противников
(бум).
Holes
in
your
shirt
like
Jamaican
tank
tops
(doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Дырки
в
твоей
рубашке,
как
ямайские
майки
(ду-ду-ду-ду-ду-ду).
Hot,
hot,
hot
shells
Горячие,
горячие,
горячие
ракушки
Go
and
try
your
luck
and
wish
into
the
wishing
well
(okay)
Иди,
испытай
свою
удачу
и
загадай
желание
в
колодец
желаний
(хорошо).
Red,
red,
red
beams
Красные,
красные,
красные
лучи.
Go
and
try
your
luck
in
dodgin'
with
your
fuckin′
team
(okay)
Иди
и
испытай
свою
удачу
в
уклонении
со
своей
гребаной
командой
(ладно).
Hot,
hot,
hot
shells
Горячие,
горячие,
горячие
ракушки
Go
and
try
your
luck
and
wish
into
the
wishing
well
(okay)
Иди,
испытай
свою
удачу
и
загадай
желание
в
колодец
желаний
(хорошо).
Red,
red,
red
beams
Красные,
красные,
красные
лучи.
Go
and
try
your
luck
in
dodgin'
with
your
fuckin′
team
(okay)
Иди
и
испытай
свою
удачу
в
уклонении
со
своей
гребаной
командой
(ладно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.