Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
die,
brimstone
fire
spread
out
(okay)
Wenn
ich
sterbe,
breitet
sich
Schwefelfeuer
aus
(okay)
I'm
alive,
hell
if
I
bail
out
(what's
up?)
Ich
bin
am
Leben,
zur
Hölle,
wenn
ich
aussteige
(was
geht?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh?)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh-huh)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh-huh)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
I
am
the
pickup
so
that
I
can
clear
the
road
of
all
the
dead
(okay)
Ich
bin
der
Pick-up,
damit
ich
die
Straße
von
all
den
Toten
räumen
kann
(okay)
Droppin'
on
the
road
least
traveled
that
the
mans
that
took
instead
(what's
up?)
Falle
auf
die
Straße,
die
am
wenigsten
befahren
ist,
die
die
Männer
stattdessen
nahmen
(was
geht?)
I'm
a
masochist,
that's
why
I
got
these
scars
upon
my
head
(huh?)
Ich
bin
ein
Masochist,
deshalb
habe
ich
diese
Narben
auf
meinem
Kopf
(huh?)
Breakin'
bottles
with
my
wig
and
my
bow
resembles
dread
(ha-ha)
Zerbreche
Flaschen
mit
meiner
Perücke
und
mein
Bogen
ähnelt
Angst
(ha-ha)
Infect
the
whole
map
Infiziere
die
ganze
Karte
Bitch,
I'm
Saryn
Prime
inside
your
Pokédex
(okay)
Schlampe,
ich
bin
Saryn
Prime
in
deinem
Pokédex
(okay)
You
ain't
on
my
line,
I
am
god
in
the
gigaplex
(what's
up?)
Du
bist
nicht
auf
meiner
Leitung,
ich
bin
Gott
im
Gigaplex
(was
geht?)
Attack
then
I
fuckin'
flash
away
with
the
Hextech
(what?)
Greife
an,
dann
verpiss
ich
mich
schnell
mit
dem
Hextech
(was?)
Attack
then
I
drew
a
fuckin'
trail
with
the
KelTec
(what?)
Greife
an,
dann
zog
ich
eine
verdammte
Spur
mit
dem
KelTec
(was?)
When
I
die,
brimstone
fire
spread
out
(okay)
Wenn
ich
sterbe,
breitet
sich
Schwefelfeuer
aus
(okay)
I'm
alive,
hell
if
I
bail
out
(what's
up?)
Ich
bin
am
Leben,
zur
Hölle,
wenn
ich
aussteige
(was
geht?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh?)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh-huh)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh-huh)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
It's
a
long
road
out
of
hell
(sleezy)
Es
ist
ein
langer
Weg
aus
der
Hölle
(sleezy)
So
I
got
a
44,
big
box
of
shells
(boom-boom)
Also
habe
ich
eine
44,
eine
große
Schachtel
Patronen
(boom-boom)
All
my
logos
be
Chanel
(splat,
splat)
Alle
meine
Logos
sind
Chanel
(splat,
splat)
Hunnid
K,
bell
roll-roll
out
the
shell
(roll
out)
Hunderttausend,
Glocke
rollt
aus
der
Hülle
(roll
out)
I'm
so
superior
(sleezy),
you're
so
inferior
(fuck
outta
here)
Ich
bin
so
überlegen
(sleezy),
du
bist
so
unterlegen
(verpiss
dich)
You
so
delirious
(bitch),
ain't
on
my
level
Du
bist
so
wahnhaft
(Schlampe),
bist
nicht
auf
meinem
Level
Ain't
know
my
criteria
(no-no),
crack
a
nigga
cranium
(boom)
Kennst
meine
Kriterien
nicht
(nein-nein),
knacke
den
Schädel
eines
Mistkerls
(boom)
Slaughter
miscellaneous
(boom-boom),
bullets
in
your
pancreas
Schlachte
Verschiedenes
ab
(boom-boom),
Kugeln
in
deiner
Bauchspeicheldrüse
When
I
die,
brimstone
fire
spread
out
(okay)
Wenn
ich
sterbe,
breitet
sich
Schwefelfeuer
aus
(okay)
I'm
alive,
hell
if
I
bail
out
(what's
up?)
Ich
bin
am
Leben,
zur
Hölle,
wenn
ich
aussteige
(was
geht?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh?)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh?)
Wanna
riot,
Semper
Fi,
head
out
(huh-huh)
Will
randalieren,
Semper
Fi,
Kopf
raus
(huh-huh)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
You're
so
inferior
(what?)
Du
bist
so
unterlegen
(was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! Feel free to leave feedback.