Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAKE IT DISAPPEAR
LASS ES VERSCHWINDEN
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
On
my
block,
three
o'clock,
I'm
out
here
servin'
the
fiends
In
meinem
Block,
drei
Uhr,
ich
bin
hier
draußen,
bediene
die
Süchtigen
I'll
[Gunshot]
[Gunshot]
if
he
wants
to
intervene
(What's
up?)
Ich
[Schuss]
[Schuss],
wenn
er
sich
einmischen
will
(Was
geht?)
Then
get
arrested,
just
off
of
my
fuckin'
demeanor
(Huh?)
Dann
werd
ich
verhaftet,
nur
wegen
meines
verdammten
Auftretens
(Häh?)
Give
your
mama
drugs,
then
turn
that
bitch
to
a
leaner
Gib
deiner
Mama
Drogen,
dann
mach
diese
Schlampe
zur
Süchtigen
Ayy,
your
Rollie
Plain
Jane
and
my
fuckin'
watch
Ayy,
deine
Rolex
ist
schlicht
und
meine
verdammte
Uhr
It
fuckin'
rocks
like
Kurt
Cobain,
I'll
go
out
with
a
bang
Sie
rockt
verdammt
wie
Kurt
Cobain,
ich
geh
mit
'nem
Knall
ab
Nigga
said
my
name,
put
him
in
the
ground
Der
N*gga
hat
meinen
Namen
gesagt,
hab
ihn
unter
die
Erde
gebracht
And
he
had
a
shallow
grave,
and
you
can
get
the
same
Und
er
hatte
ein
flaches
Grab,
und
du
kannst
dasselbe
kriegen
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
(Ah,
Sleezy)
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
(Ah,
Sleezy)
Listen
here
(Doo-doo-doo-doo)
Hör
zu
(Doo-doo-doo-doo)
I
just
got
my
stick
in
here
(Boom
boom)
Ich
hab
grad
meine
Knarre
hier
(Boom
boom)
I
just
make
you
disappear
(Fuck
outta
here)
Ich
lass
dich
einfach
verschwinden
(Verpiss
dich)
I
just
fuck
ya
bitch
in
here
(Slide,
slide)
Ich
fick
einfach
deine
Schlampe
hier
(Slide,
slide)
Listen,
bitch,
I'm
rich
in
here
(Mula)
Hör
zu,
Schlampe,
ich
bin
reich
hier
(Mula)
I
be
switchin'
different
gears
(Skrrt,
skrrt)
Ich
schalte
in
verschiedene
Gänge
(Skrrt,
skrrt)
I
be
switchin'
different
years
(Skrrt,
skrrt)
Ich
wechsle
verschiedene
Jahre
(Skrrt,
skrrt)
Man,
you
bitches,
bitches
weird
(Fuck
outta
here)
Mann,
ihr
Schlampen,
Schlampen
seid
komisch
(Verpisst
euch)
Man,
you
niggas,
niggas
queers
(Fuck
outta
here)
Mann,
ihr
N*ggas,
N*ggas
seid
schwul
(Verpisst
euch)
I
be
droppin'
different
tears
(Boom
boom)
Ich
vergieße
verschiedene
Tränen
(Boom
boom)
I
just
chopped
this
bitches
ear
Ich
hab
dieser
Schlampe
gerade
das
Ohr
abgehackt
I
just
popped
a
cop
(Boom
boom
boom),
I'm
out
of
pocket
Ich
hab
grad
'nen
Bullen
abgeknallt
(Boom
boom
boom),
ich
bin
außer
Kontrolle
Drop
the
top
on
Collins,
wildin'
(Skrrt,
skrrt)
Das
Verdeck
unten
auf
Collins,
dreh
durch
(Skrrt,
skrrt)
Glocks
on
Glocks
and
automatics
(Boom)
Glocks
über
Glocks
und
Automatikwaffen
(Boom)
Got
my
watch
with
no
deposit
(Mula)
Hab
meine
Uhr
ohne
Anzahlung
bekommen
(Mula)
Pocket,
pocket,
pocket
rocket
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Tasche,
Tasche,
Taschenrakete
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo)
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
It's
no
fear,
kid
(It's
no
fear)
Keine
Angst,
Kleiner
(Keine
Angst)
I'll
make
you
disappear,
kid
(You'll
disappear)
Ich
lass
dich
verschwinden,
Kleiner
(Du
wirst
verschwinden)
That
noise
up
in
your
ear,
kid
(Up
in
your
ear)
Dieser
Lärm
in
deinem
Ohr,
Kleiner
(In
deinem
Ohr)
I
pull
up,
hop
out,
gun
in
the
mouth
Ich
fahr
vor,
spring
raus,
Knarre
im
Mund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.