City Morgue feat. ZillaKami & SosMula - PEELING SCABS - translation of the lyrics into German

PEELING SCABS - ZillaKami , City Morgue , SosMula translation in German




PEELING SCABS
NARBEN KRATZEN
Yeah
Yeah
You will never see me (Okay)
Du wirst mich niemals sehen (Okay)
Walk away from the grave I made (Wassup?)
Wie ich weglaufe von dem Grab, das ich gemacht habe (Wassup?)
Just know life isn't easy (Okay)
Weiß nur, das Leben ist nicht einfach (Okay)
Made my fair share of mistakes (Wassup?)
Habe meinen Teil an Fehlern gemacht (Wassup?)
And I sat in the back seat (Okay)
Und ich saß auf dem Rücksitz (Okay)
Hopin' that I'd be replaced (Wassup?)
Hoffte, dass ich ersetzt werde (Wassup?)
Hopin' someone would meet me (Okay)
Hoffte, dass mich jemand treffen würde (Okay)
Just meet me on the halfway (Wassup?)
Triff mich einfach auf halbem Weg (Wassup?)
Grandma wanted to see me (Huh?)
Oma wollte mich sehen (Huh?)
But she never got to see my face (Huh?)
Aber sie hat mein Gesicht nie gesehen (Huh?)
Before she passed, I was out with my so-called friends (Huh?)
Bevor sie starb, war ich mit meinen sogenannten Freunden unterwegs (Huh?)
In the end, was it worth her sake (Huh?)
War es das am Ende wert, um ihretwillen (Huh?)
Or did she die to resurrect again?
Oder ist sie gestorben, um wieder aufzuerstehen?
I play the songs to paint the view (Okay)
Ich spiele die Lieder, um das Bild zu malen (Okay)
Life is just a horror movie, how it eats away at you (Yeah!)
Das Leben ist nur ein Horrorfilm, wie es dich auffrisst (Yeah!)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
(Eats away at you, eats away at you)
(Frisst dich auf, frisst dich auf)
Sleezy!
Sleezy!
Heard you on your knees every day, prayin' that I'm dead (Fuck outta here)
Habe gehört, du bist jeden Tag auf Knien und betest, dass ich tot bin (Verpiss dich)
Mama don't understand but this the way that I live (No-no)
Mama versteht es nicht, aber das ist die Art, wie ich lebe (No-no)
Feel like we're runnin' out of luck in a grave of the feds (Yeah)
Fühlt sich an, als ob uns das Glück ausgeht, in einem Grab der Bullen (Yeah)
Did my dirt, and now I gotta lay in my bed (Mula!)
Habe meinen Dreck gemacht, und jetzt muss ich in meinem Bett liegen (Mula!)
It's do-or-die (Boom), or you and I (Boom-boom)
Es ist entweder tun oder sterben (Boom), oder du und ich (Boom-boom)
I don't care about goin' back to jail, I'm institutionalized (No-no)
Es ist mir egal, ob ich zurück ins Gefängnis gehe, ich bin institutionalisiert (No-no)
Had the lawyer money ready, stacked since June-July (Mula!)
Hatte das Anwaltsgeld bereit, gestapelt seit Juni-Juli (Mula!)
Hunnid K bail even though I know it's suicide (Sleezy)
Hunderttausend Kaution, obwohl ich weiß, dass es Selbstmord ist (Sleezy)
I'm back to my own ways, they want me crucified (Bitch)
Ich bin zurück zu meinen alten Gewohnheiten, sie wollen mich gekreuzigt sehen (Bitch)
Fuck the system, 'cause I'm a jail baby (Sleezy)
Scheiß auf das System, denn ich bin ein Knastbaby (Sleezy)
.38 shell brazy (Boom-boom), on my way to Hell, baby
.38er Hülse, verrückt (Boom-boom), auf meinem Weg zur Hölle, Baby
Ain't no way in Hell could save me (No-no)
Es gibt keine Möglichkeit in der Hölle, mich zu retten (No-no)
Probably smokin' Ls with Hades (Sleezy)
Rauche wahrscheinlich Ls mit Hades (Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy, Sleezy)
(Sleezy)
(Sleezy)





Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer


Attention! Feel free to leave feedback.