Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
choose
the
easy
way
out
Es
ist
schwer,
den
einfachen
Ausweg
zu
wählen
The
gun
in
the
mouth,
your
brain's
explodes
(okay)
Die
Waffe
im
Mund,
dein
Gehirn
explodiert
(okay)
It's
hard
to
end
it
all
alone
Es
ist
schwer,
alles
ganz
allein
zu
beenden
Inside
of
your
room,
your
final
home
(wassup?)
In
deinem
Zimmer,
deinem
letzten
Zuhause
(was
geht?)
It's
hard
to
make
amends
with
them
Es
ist
schwer,
sich
mit
ihnen
zu
versöhnen
Silicon
friends
and
empty
souls
(huh?)
Silikonfreunde
und
leere
Seelen
(hä?)
It's
hard
to
break
up
in
your
shell
Es
ist
schwer,
aus
deiner
Hülle
auszubrechen
For
people
that
you
don't
even
know
(ha-ha)
Für
Leute,
die
du
nicht
einmal
kennst
(ha-ha)
You
wash
away,
your
colors
drain
Du
wäschst
dich
weg,
deine
Farben
verblassen
And
now
your
reality
is
great
(okay)
Und
jetzt
ist
deine
Realität
großartig
(okay)
Same
old
faces,
in
the
spaces
Dieselben
alten
Gesichter,
in
den
Räumen
That
you
see
like
every
day
(wassup?)
Die
du
jeden
Tag
siehst
(was
geht?)
You
tell
them
jokes
to
cover
up
Du
erzählst
ihnen
Witze,
um
zu
verbergen
That
you're
a
vessel
for
all
the
pain
(okay)
Dass
du
ein
Gefäß
für
all
den
Schmerz
bist
(okay)
You
tell
them
jokes
and
they
all
laugh
(okay)
Du
erzählst
ihnen
Witze
und
sie
lachen
alle
(okay)
Fill
the
void,
you
entertain
(okay)
Füll
die
Leere,
du
unterhältst
(okay)
Or
is
it
hopeless
just
to
try?
Is
it
hopeless
just
to
die
and
go
away
Oder
ist
es
hoffnungslos,
es
überhaupt
zu
versuchen?
Ist
es
hoffnungslos,
einfach
zu
sterben
und
zu
verschwinden
From
everything
you
made
and
amplify
just
to
get
thrown
away
Von
allem,
was
du
geschaffen
und
verstärkt
hast,
nur
um
weggeworfen
zu
werden
It
doesn't
last,
goin'
fast,
it's
the
bag
full
of
glass
Es
hält
nicht
an,
es
geht
schnell,
es
ist
die
Tasche
voller
Glas
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
in
fast
Halt
meine
Hand
und
sei
meine
Freundin,
ich
kann
es
alles
schnell
schaffen
I
got
PTSD
(boom);
I
always
keep
my
gun
Ich
habe
PTBS
(boom);
Ich
behalte
immer
meine
Waffe
My
mom's
like,
"Son,
you
need
therapy"
(no-no)
Meine
Mutter
sagt:
"Sohn,
du
brauchst
Therapie"
(nein-nein)
It's
hard
to
live
right,
just
welcome
to
the
dark
side
(sleezy)
Es
ist
schwer,
richtig
zu
leben,
willkommen
auf
der
dunklen
Seite
(sleezy)
Where
little
boys
turn
to
gangsters,
girls
hearts
stop
(mula)
Wo
kleine
Jungs
zu
Gangstern
werden,
Mädchenherzen
aufhören
zu
schlagen
(mula)
I'm
in
a
— habit
all
because
of
you
(—
outta
here)
Ich
bin
in
einer
– Gewohnheit,
alles
wegen
dir
(—
raus
hier)
I
hope
a
needle
in
your
arm,
in
love
with
you
(—)
Ich
hoffe,
eine
Nadel
in
deinem
Arm,
verliebt
in
dich
(—)
Disloyal
—,
I
don't
— with
you
(—)
Illoyale
—,
ich
— nicht
mit
dir
(—)
I
gotta
leave
my
enemies
in
a
bloody
pool
(boom,
boom)
Ich
muss
meine
Feinde
in
einer
Blutlache
zurücklassen
(boom,
boom)
I
say
my
last
goodbye,
I
hear
death
call
my
name
(bye
bye)
Ich
sage
mein
letztes
Lebewohl,
ich
höre,
wie
der
Tod
meinen
Namen
ruft
(bye
bye)
Goin'
in
the
hall
of
fame
(mula),
burnin'
into
scorchin'
flame
(boom)
Gehe
in
die
Ruhmeshalle
(mula),
verbrenne
zu
sengender
Flamme
(boom)
'Nother
one
of
them
days,
—,
in
the
pourin'
rain
(sleezy)
Noch
einer
dieser
Tage,
—,
im
strömenden
Regen
(sleezy)
Sun
high,
still
win,
baby,
like
a
Jordan
game
(mula)
Sonne
hoch,
gewinne
immer
noch,
Baby,
wie
ein
Jordan-Spiel
(mula)
Or
is
it
hopeless
just
to
try
us?
Hopeless
just
to
die
and
go
away
Oder
ist
es
hoffnungslos,
uns
überhaupt
zu
versuchen?
Hoffnungslos,
einfach
zu
sterben
und
zu
verschwinden
From
everything
you
made
and
amplify
just
to
be
thrown
away
Von
allem,
was
du
geschaffen
und
verstärkt
hast,
nur
um
weggeworfen
zu
werden
It
doesn't
last,
goin'
fast,
it's
the
bag
full
of
glass
Es
hält
nicht
an,
es
geht
schnell,
es
ist
die
Tasche
voller
Glas
Hold
my
hand
and
be
my
friend,
I
can
make
it
all
in
fast
Halt
meine
Hand
und
sei
meine
Freundin,
ich
kann
alles
schnell
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Mike G. Dean, Vinicius Sosa, Jeremy Schafer
Attention! Feel free to leave feedback.