Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
shots
in
my
HK,
spray
and
pray
at
your
windpipe
(Yeah)
Zehn
Schüsse
in
meiner
HK,
sprühen
und
beten
auf
deine
Luftröhre
(Yeah)
Flash,
hook
then
flay,
jump
you
and
split
your
shit
(Yeah)
Blitz,
Haken,
dann
häuten,
dich
anspringen
und
dein
Zeug
spalten
(Yeah)
At
your
crib
it's
a
mayday,
pull
up
and
spray
yo'
kids
(Okay)
Bei
dir
zu
Hause
ist
es
ein
Mayday,
vorfahren
und
deine
Kinder
besprühen
(Okay)
Catch
a
prey,
you
an
opp,
spray,
and
we
the
opposite
(Huh?)
Fang
eine
Beute,
du
bist
ein
Gegner,
sprühen,
und
wir
sind
das
Gegenteil
(Huh?)
I
won't
shake
no
hands
wit'
you
niggas
(No)
Ich
werde
mit
euch,
Schlampen,
keine
Hände
schütteln
(Nein)
I
don't
need
no
molly
to
kill
y'all
(No)
Ich
brauche
kein
Molly,
um
euch
alle
zu
töten
(Nein)
Ain't
no
more
buddy-buddy,
Godzilla
(Huh?)
Kein
Kumpel-Kumpel
mehr,
Godzilla
(Huh?)
Ain't
no
more
buddy-buddy,
Godzilla
(Huh?)
Kein
Kumpel-Kumpel
mehr,
Godzilla
(Huh?)
Say
your
boy
be
havin'
guns,
nigga,
but
run,
nigga
Sag,
dein
Junge
hat
Waffen,
Schlampe,
aber
renn,
Schlampe
When
that
nigga
pull
his
gun,
nigga,
what's
up
with
ya?
Wenn
dieser
Typ
seine
Waffe
zieht,
Schlampe,
was
ist
los
mit
dir?
Say
your
boy
be
with
the
drug
dealers,
the
plug
niggas
Sag,
dein
Junge
ist
mit
den
Drogendealern,
den
Lieferanten,
Schlampen
But
be
tellin'
when
the
feds
get
ya,
what's
up
with
ya?
(Okay)
Aber
er
verpfeift
alles,
wenn
die
Bullen
dich
kriegen,
was
ist
los
mit
dir?
(Okay)
Sleezy!
Why
you
niggas
talkin'
out
ya
rabbit
ass
mouth
Sleezy!
Warum
redet
ihr
Schlampen
aus
eurem
Kaninchenarschmaul
Got
my
black
on
black
.9,
get
the
back-to-back
fire
(Boom,
boom)
Habe
meine
schwarz
auf
schwarz
.9,
krieg
das
Back-to-Back-Feuer
(Boom,
Boom)
Still
in
the
trap
with
a
pack
of
crack
(What?)
Immer
noch
in
der
Falle
mit
'nem
Päckchen
Crack
(Was?)
In
matter
of
half
time,
overdose
and
flatline
(What?)
In
der
Halbzeit,
Überdosis
und
Herzstillstand
(Was?)
Who
you
bitches
talkin'
to?
Nigga,
I
slaughter
you
(Fuck
outta
here)
Mit
wem
redet
ihr
Miststücken?
Schlampe,
ich
schlachte
dich
(Verpiss
dich)
6-shot
revolver
shoot
niggas,
I'm
honorable
(Boom,
boom)
6-Schuss-Revolver
erschießt
Schlampen,
ich
bin
ehrenhaft
(Boom,
Boom)
Death
before
dishonor,
lil'
nigga,
that's
how
I
rule
Tod
vor
Unehre,
kleine
Schlampe,
so
regiere
ich
Turn
your
face
into
a
BBQ,
nigga,
I'm
tired
of
you
(Boom,
boom)
Verwandle
dein
Gesicht
in
ein
BBQ,
Schlampe,
ich
habe
dich
satt
(Boom,
Boom)
Execute
the
style,
murkin'
niggas
out
(Sleezy!)
Führe
den
Stil
aus,
bringe
Schlampen
um
(Sleezy!)
I'm
in
the
booth
with
a
rifle
now
(Boom)
Ich
bin
jetzt
mit
einem
Gewehr
in
der
Kabine
(Boom)
You
in
the
house
with
a
Bible
now
(Fuck
outta
here)
Du
bist
jetzt
mit
einer
Bibel
im
Haus
(Verpiss
dich)
What's
the
shit,
you
don't
like
me
now?
(Boom,
boom)
Was
ist
los,
du
magst
mich
jetzt
nicht?
(Boom,
Boom)
Kick
your
head
into
the
curb,
make
you
bite
the
ground
Tritt
deinen
Kopf
in
den
Bordstein,
lass
dich
auf
den
Boden
beißen
Say
your
boy
be
havin'
guns,
nigga,
but
run,
nigga
Sag,
dein
Junge
hat
Waffen,
Schlampe,
aber
renn,
Schlampe
When
that
nigga
pull
his
gun,
nigga,
what's
up
with
ya?
Wenn
dieser
Typ
seine
Waffe
zieht,
Schlampe,
was
ist
los
mit
dir?
Say
your
boy
be
with
the
drug
dealers,
the
plug
niggas
Sag,
dein
Junge
ist
mit
den
Drogendealern,
den
Lieferanten,
Schlampen
But
we
tellin'
when
the
feds
get
ya,
what's
up
with
ya?
(Okay)
Aber
wir
verpfeifen,
wenn
die
Bullen
dich
kriegen,
was
ist
los
mit
dir?
(Okay)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Rogers, Vinicius Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.