Lyrics and translation City - Berlin 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
hat's
mich
eingeholt,
Здесь
меня
догнали,
Hier
muss
ich
sein,
Здесь
я
должен
быть,
Hier
hat's
mich
hergerollt,
Вот
это
меня
и
привело
сюда,
Wie
eine
stein.
Как
камень.
Wo
der
morgenwind
Где
утренний
ветер
Durch
die
linden
f?
Через
Линден
f?
Wo
das
pflaster
st?:
Где
тротуар
st?:
Hier,
wo
die
stadt
vibriert,
Здесь,
где
город
вибрирует,
Wie
nirgendwo,
Как
нигде,
Wo
man
den
kopf
verliert,
Где
потерять
голову,
So
oder
so.
Так
или
иначе.
Wo
das
neonlicht
Где
неоновый
свет
In
mein
zimmer
kriecht,
Ползет
в
мою
комнату,
Wo
du
bei
mir
bist,
Где
ты
со
мной,
Da
ist
berlin.
Вот
и
Берлин.
Einmal
um
die
erde
und
zur?
br>?
l
dein
bild
im
gep?,
Один
раз
вокруг
земли
и
к
ней?
br>?
l
ваша
фотография
в
gep?,
Immer
wenn
ich
durchdreh,
Всякий
раз,
когда
я
проворачиваю,
Hei?
die
sehsucht
heimweh.
Hei?
зрячая
тоска
по
дому.
Einmal
um
die
erde
und
zur?
br>immer
deine
atem
im
genick,
Один
раз
вокруг
земли
и
к
ней?
br>всегда
твое
дыхание
на
шее,
Sp?
lust
zu
starten,
Sp?
желание
начать,
Kann
dich
kaum
erwarten:
Не
могу
дождаться
вас:
Hier?
hinterhof,
Здесь?
задний
двор,
Wo
ich
kampiere,
Где
я
разбиваю
лагерь,
Gibt's
fr?
k
auf'm
dach
Дело
fr?
k
каком
крыши
Mit
konfit?
br>und
im
milchkaffee
С
konfit?
br>и
в
молочном
кофе
Spiegelt
sich
die
spree
Отражается
шпрее
Und
deine
augen.
И
твои
глаза.
Du
und
berlin!
Ты
и
берлин!
Hier
heb
ich
ab,
Здесь
я
heb
ab
,
Hier
komm
ich
an.
Вот
я
и
прибываю.
Berlin,
du
dorf
im
gr?
wahn.
Берлин,
ты
деревня
в
гр?
Бред.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hogarth, Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, John Helmer
Attention! Feel free to leave feedback.