Lyrics and translation City - Träume
Dein
Tag
ist
hart,
kalt
sind
die
Nächte
Твой
день
тяжелый,
ночи
холодные.
Und
du
frierst
leicht
mit
dem
Wind.
И
ты
легко
мерзнешь
от
ветра.
Dein
rotes
Lächeln
segelt
sterbend
durch
die
Nacht.
Твоя
красная
улыбка,
умирающая,
плывет
сквозь
ночь.
Ich
stell
mir
vor,
ich
würd
dich
fragen,
Я
представляю,
как
бы
я
спросил
тебя,
Ob
wir
uns
begegnet
sind
Встречались
ли
мы
друг
с
другом
Auf
einem
Stern,
der
seine
Menschen
süchtig
macht.
На
звезде,
которая
увлекает
своих
людей.
Baby
laß
mich
in
deine
Träume
Детка,
впусти
меня
в
свои
мечты
Baby
laß
mich
in
dein
Gefühl.
Детка,
позволь
мне
привести
тебя
в
чувство.
Ich
hab
kein
Geld,
ich
schenk
dir
die
Welt
У
меня
нет
денег,
я
дарю
тебе
мир
Und
wenn
du
willst
Deutschland
dazu.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Германия
сделала
это.
Baby
laß
mich
in
deine
Tiefe,
Детка,
впусти
меня
в
свою
глубину,,
Baby
laß
mich
in
dein
Versteck.
Детка,
впусти
меня
в
свое
убежище.
Ich
hab
kein
Geld,
ich
schenk
dir
die
Welt
У
меня
нет
денег,
я
дарю
тебе
мир
Und
wenn
du
willst
Deutschland
dazu.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Германия
сделала
это.
Mein
Tag
ist
hart,
kalt
sind
die
Nächte
Мой
день
тяжелый,
ночи
холодные.
Wenn
ich
ohne
Liebe
bin.
Когда
я
без
любви.
Ich
suche
gute
weiche
Wärme
wie
ein
Tier.
Я
ищу
хорошего
мягкого
тепла,
как
животное.
Ich
komm
zu
dir,
ich
muß
nicht
fragen,
Я
приду
к
тебе,
мне
не
нужно
спрашивать,
Wo
wir
uns
begegnet
sind.
Там,
где
мы
встретились.
Du
bist
wie
ich,
du
kannst
verstehen,
was
es
ist.
Ты
такой
же,
как
я,
ты
можешь
понять,
что
это
такое.
Baby
laß
mich
in
deine
Träume
Детка,
впусти
меня
в
свои
мечты
Baby
laß
mich
in
dein
Gefühl.
Детка,
позволь
мне
привести
тебя
в
чувство.
Ich
hab
kein
Geld,
ich
schenk
dir
die
Welt
У
меня
нет
денег,
я
дарю
тебе
мир
Und
wenn
du
willst
Deutschland
dazu.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Германия
сделала
это.
Baby
laß
mich
in
deine
Tiefe,
Детка,
впусти
меня
в
свою
глубину,,
Baby
laß
mich
in
dein
Versteck.
Детка,
впусти
меня
в
свое
убежище.
Ich
hab
kein
Geld,
ich
schenk
dir
die
Welt
У
меня
нет
денег,
я
дарю
тебе
мир
Und
wenn
du
willst
Deutschland
dazu.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
Германия
сделала
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Puppel, Reinhard Griebner, Toni Krahl
Attention! Feel free to leave feedback.