Lyrics and translation City - Weil die Erde eine Kugel ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil die Erde eine Kugel ist
Потому что Земля круглая
Es
ist
wirklich
alles
schöner
geworden,
Говорят,
всё
стало
лучше,
милая,
Ausgewogen
und
kraftvoll
und
frei.
Гармоничным,
сильным
и
свободным.
Und
die
Andersdenkenden
denken
immer
noch
А
те,
кто
мыслит
иначе,
всё
так
же
Anders
an
den
Gar-nicht-Denkern
vorbei.
Мыслят
иначе,
мимо
тех,
кто
не
мыслит
вовсе.
Und
wieder
schluckst
du
tapfer
alles
hinunter
И
снова
ты
мужественно
всё
проглатываешь,
Schärfst
am
Biertisch
kampfbereit
die
Sinne.
За
кружкой
пива
воинственно
точишь
чувства.
Und
mancher,
der
früher
mit
den
Wölfen
heulte,
И
кое-кто,
кто
раньше
выл
с
волками,
Ist
immer
noch
gut
bei
Stimme.
Всё
ещё
в
голосе.
Weil
die
Erde
eine
Kugel
ist,
Потому
что
Земля
круглая,
Was
man
leicht
beweisen
kann,
Что
легко
доказать,
Kommt
jeder,
der
straff
nach
Westen
marschiert,
Каждый,
кто
идёт
строго
на
запад,
Im
Osten
wieder
an.
На
востоке
окажется
опять.
Es
ist
wirklich
alles
anders
geworden,
Говорят,
всё
стало
по-другому,
родная,
Ob
du's
wahrhaben
willst
oder
nicht.
Хочешь
ты
этого
или
нет.
Und
wem
früher
die
Luft
zum
Atmen
knapp
war,
И
тому,
кому
раньше
воздуха
не
хватало,
Dem
bläst
jetzt
der
Wind
ins
Gesicht.
Теперь
ветер
дует
в
лицо.
Im
Salon
wird
schon
Champagner
serviert,
В
салоне
уже
подают
шампанское,
Und
die
Wichtigheimer
bitten
zur
Kasse.
И
важные
шишки
приглашают
к
кассе.
Und
du
spürst,
du
gehörst
nicht
wirklich
dazu,
И
ты
чувствуешь,
что
ты
не
совсем
к
ним
принадлежишь,
Denn
du
reist
auf
Zweiter
Klasse.
Ведь
ты
едешь
вторым
классом.
Weil
die
Erde
eine
Kugel
ist,
Потому
что
Земля
круглая,
Was
man
leicht
beweisen
kann,
Что
легко
доказать,
Kommt
jeder,
der
straff
nach
Westen
marschiert,
Каждый,
кто
идёт
строго
на
запад,
Im
Osten
wieder
an.
На
востоке
окажется
опять.
Es
ist
wirklich
alles
besser
geworden,
Говорят,
всё
стало
лучше,
любимая,
Du
bist
müde,
und
du
gönnst
dir
'nen
Schluck.
Ты
устала,
и
ты
позволяешь
себе
глоточек.
Und
du
hoffst,
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
И
ты
надеешься,
что
свет
в
конце
туннеля
—
Ist
nicht
etwa
der
Gegenzug.
Это
не
встречный
поезд.
Und
wieder
knirscht
man
beherzt
mit
den
Zähnen,
И
снова
стискиваешь
зубы,
Wenn
es
keiner
hört
oder
sieht.
Когда
никто
не
слышит
и
не
видит.
Und
ich
lehne
mich
noch
immer
aus
dem
Fenster
А
я
всё
ещё
высовываюсь
из
окна
Und
ich
singe
noch
immer
mein
Lied.
И
всё
ещё
пою
свою
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Puppel
Attention! Feel free to leave feedback.