City - Weil die Erde eine Kugel ist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation City - Weil die Erde eine Kugel ist




Weil die Erde eine Kugel ist
Потому что Земля круглая
Es ist wirklich alles schöner geworden,
Говорят, всё стало лучше, милая,
Ausgewogen und kraftvoll und frei.
Гармоничным, сильным и свободным.
Und die Andersdenkenden denken immer noch
А те, кто мыслит иначе, всё так же
Anders an den Gar-nicht-Denkern vorbei.
Мыслят иначе, мимо тех, кто не мыслит вовсе.
Und wieder schluckst du tapfer alles hinunter
И снова ты мужественно всё проглатываешь,
Schärfst am Biertisch kampfbereit die Sinne.
За кружкой пива воинственно точишь чувства.
Und mancher, der früher mit den Wölfen heulte,
И кое-кто, кто раньше выл с волками,
Ist immer noch gut bei Stimme.
Всё ещё в голосе.
Weil die Erde eine Kugel ist,
Потому что Земля круглая,
Was man leicht beweisen kann,
Что легко доказать,
Kommt jeder, der straff nach Westen marschiert,
Каждый, кто идёт строго на запад,
Im Osten wieder an.
На востоке окажется опять.
Es ist wirklich alles anders geworden,
Говорят, всё стало по-другому, родная,
Ob du's wahrhaben willst oder nicht.
Хочешь ты этого или нет.
Und wem früher die Luft zum Atmen knapp war,
И тому, кому раньше воздуха не хватало,
Dem bläst jetzt der Wind ins Gesicht.
Теперь ветер дует в лицо.
Im Salon wird schon Champagner serviert,
В салоне уже подают шампанское,
Und die Wichtigheimer bitten zur Kasse.
И важные шишки приглашают к кассе.
Und du spürst, du gehörst nicht wirklich dazu,
И ты чувствуешь, что ты не совсем к ним принадлежишь,
Denn du reist auf Zweiter Klasse.
Ведь ты едешь вторым классом.
Weil die Erde eine Kugel ist,
Потому что Земля круглая,
Was man leicht beweisen kann,
Что легко доказать,
Kommt jeder, der straff nach Westen marschiert,
Каждый, кто идёт строго на запад,
Im Osten wieder an.
На востоке окажется опять.
Es ist wirklich alles besser geworden,
Говорят, всё стало лучше, любимая,
Du bist müde, und du gönnst dir 'nen Schluck.
Ты устала, и ты позволяешь себе глоточек.
Und du hoffst, das Licht am Ende des Tunnels
И ты надеешься, что свет в конце туннеля
Ist nicht etwa der Gegenzug.
Это не встречный поезд.
Und wieder knirscht man beherzt mit den Zähnen,
И снова стискиваешь зубы,
Wenn es keiner hört oder sieht.
Когда никто не слышит и не видит.
Und ich lehne mich noch immer aus dem Fenster
А я всё ещё высовываюсь из окна
Und ich singe noch immer mein Lied.
И всё ещё пою свою песню.





Writer(s): Fritz Puppel


Attention! Feel free to leave feedback.