City - Wen die Götter lieben - translation of the lyrics into Russian

Wen die Götter lieben - Citytranslation in Russian




Wen die Götter lieben
Кого боги любят
Damals hätt ich schreien können
Тогда я мог кричать,
Keinen hätte das gestört
Никого бы это не потревожило.
Aus den Wolken fielen Tränen
С неба падали слезы,
Und dann sind wir umgekehrt.
А потом мы развернулись.
Weg vom Friedhof unter Weiden
Прочь с кладбища под ивами,
Wieder in die Welt zurück
Обратно в мир живых,
Immer wirst du mich begleiten;
Ты всегда будешь со мной;
Deine Stimme und dein Blick.
Твой голос и твой взгляд.
Du warst diese große Liebe
Ты была моей большой любовью,
Dieses erste Mal verliebt,
Это первое чувство влюбленности,
'Ne Stelle, nie neu ausgeschrieben,
Вакансия, которая никогда не будет открыта вновь,
Weil es die nur einmal gibt.
Потому что такая бывает лишь однажды.
Gerade vierzehn und noch Kinder
Всего четырнадцать, еще дети,
Schüchtern bis zum Gehtnichtmehr.
Застенчивые до невозможности.
Einen Sommer, einen Winter
Одно лето, одна зима -
Es ist schrecklich lange her.
Это было ужасно давно.
Da war nicht mehr als Händchenhalten,
Не было ничего, кроме держания за руки,
Bisschen Kuss und irgendwo ...
Немного поцелуев и где-то...
Viel zu jung, das sagten alle,
Слишком молоды, говорили все,
Zu jung zum sterben sowieso.
Слишком молоды, чтобы умирать, в любом случае.
Wen die Götter lieben hol'n sie früh.
Кого боги любят, забирают рано.
Wir andern machen weiter - irgendwie.
Мы, остальные, продолжаем жить - как-то.
Kopfweh und ein bisschen Fieber,
Головная боль и небольшая температура,
Ich fuhr allein zum Angeln raus.
Я поехал один на рыбалку.
Als ich heimkam, war's vorüber
Когда я вернулся, все было кончено.
Keiner löscht dein Lachen aus.
Никто не сотрет твой смех.
Ich bin jetzt nach vielen Jahren
Сейчас, спустя много лет,
Ziemlich kahl und etwas grau,
Я довольно лысый и немного седой,
Hab viel erlebt und viel erfahren
Многое пережил и многому научился,
Und ich liebe mein Frau.
И я люблю свою жену.
Trotzdem hab ich dich behalten
Тем не менее, я сохранил тебя в памяти,
Du bist bei mir jede Nacht
Ты со мной каждую ночь,
Ohne Sorgen, ohne Falten
Без забот, без морщин,
Aber, ach ...
Но, ах...
Wen die Götter lieben hol'n sie früh.
Кого боги любят, забирают рано.
Wir andern machen weiter - irgendwie.
Мы, остальные, продолжаем жить - как-то.





Writer(s): Alfred Roesler-kleint, Fritz Puppel, Toni Krahl


Attention! Feel free to leave feedback.