Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yet Not I but Through Christ in Me (Acoustic)
Doch nicht ich, sondern Christus in mir (Akustisch)
What
gift
of
grace
is
Jesus
my
redeemer
Welch
Geschenk
der
Gnade
ist
Jesus,
mein
Erlöser,
There
is
no
more
for
heaven
now
to
give
Mehr
kann
der
Himmel
nun
nicht
mehr
geben.
He
is
my
joy,
my
righteousness,
and
freedom
Er
ist
meine
Freude,
meine
Gerechtigkeit
und
Freiheit,
My
steadfast
love,
my
deep
and
boundless
peace
Meine
beständige
Liebe,
mein
tiefer
und
grenzenloser
Friede.
To
this
I
hold,
my
hope
is
only
Jesus
Daran
halte
ich
fest,
meine
Hoffnung
ist
allein
Jesus,
For
my
life
is
wholly
bound
to
His
Denn
mein
Leben
ist
ganz
an
Seines
gebunden.
Oh
how
strange
and
divine,
I
can
sing:
all
is
mine!
Oh,
wie
seltsam
und
göttlich,
ich
kann
singen:
Alles
ist
mein!
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir.
The
night
is
dark
but
I
am
not
forsaken
Die
Nacht
ist
dunkel,
doch
ich
bin
nicht
verlassen,
For
by
my
side,
the
Saviour
He
will
stay
Denn
an
meiner
Seite
wird
der
Heiland
bleiben.
I
labour
on
in
weakness
and
rejoicing
Ich
arbeite
weiter
in
Schwachheit
und
Freude,
For
in
my
need,
His
power
is
displayed
Denn
in
meiner
Not
wird
Seine
Kraft
offenbar.
To
this
I
hold,
my
Shepherd
will
defend
me
Daran
halte
ich
fest,
mein
Hirte
wird
mich
verteidigen,
Through
the
deepest
valley
He
will
lead
Durch
das
tiefste
Tal
wird
Er
mich
führen.
Oh
the
night
has
been
won,
and
I
shall
overcome!
Oh,
die
Nacht
ist
besiegt,
und
ich
werde
überwinden!
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir.
No
fate
I
dread,
I
know
I
am
forgiven
Kein
Schicksal
fürchte
ich,
ich
weiß,
mir
ist
vergeben,
The
future
sure,
the
price
it
has
been
paid
Die
Zukunft
ist
gewiss,
der
Preis
ist
bezahlt
worden.
For
Jesus
bled
and
suffered
for
my
pardon
Denn
Jesus
blutete
und
litt
für
meine
Vergebung,
And
He
was
raised
to
overthrow
the
grave
Und
Er
wurde
auferweckt,
um
das
Grab
zu
besiegen.
To
this
I
hold,
my
sin
has
been
defeated
Daran
halte
ich
fest,
meine
Sünde
ist
besiegt,
Jesus
now
and
ever
is
my
plea
Jesus
ist
jetzt
und
immer
meine
Zuflucht.
Oh
the
chains
are
released,
I
can
sing:
I
am
free!
Oh,
die
Ketten
sind
gelöst,
ich
kann
singen:
Ich
bin
frei!
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir.
With
every
breath
I
long
to
follow
Jesus
Mit
jedem
Atemzug
sehne
ich
mich
danach,
Jesus
zu
folgen,
For
He
has
said
that
He
will
bring
me
home
Denn
Er
hat
gesagt,
dass
Er
mich
nach
Hause
bringen
wird.
And
day
by
day
I
know
He
will
renew
me
Und
Tag
für
Tag
weiß
ich,
dass
Er
mich
erneuern
wird,
Until
I
stand
with
joy
before
the
throne
Bis
ich
mit
Freude
vor
dem
Thron
stehe.
To
this
I
hold,
my
hope
is
only
Jesus
Daran
halte
ich
fest,
meine
Hoffnung
ist
allein
Jesus,
All
the
glory
evermore
to
Him
Ihm
sei
alle
Ehre
in
Ewigkeit.
When
the
race
is
complete,
still
my
lips
shall
repeat:
Wenn
das
Rennen
vollendet
ist,
werden
meine
Lippen
immer
noch
wiederholen:
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me!
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir!
To
this
I
hold,
my
hope
is
only
Jesus
Daran
halte
ich
fest,
meine
Hoffnung
ist
allein
Jesus,
All
the
glory
evermore
to
Him
Ihm
sei
alle
Ehre
in
Ewigkeit.
When
the
race
is
complete,
still
my
lips
shall
repeat:
Wenn
das
Rennen
vollendet
ist,
werden
meine
Lippen
immer
noch
wiederholen:
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me!
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir!
When
the
race
is
complete,
still
my
lips
shall
repeat:
Wenn
das
Rennen
vollendet
ist,
werden
meine
Lippen
immer
noch
wiederholen:
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me!
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir!
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me!
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir!
Yet
not
I,
but
through
Christ
in
me!
Doch
nicht
ich,
sondern
Christus
in
mir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Farren, Rich Thompson, Jonny Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.