Lyrics and translation Citybois - Glemme Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig,
åh
(Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня,
о
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-em'
mig,
åh)
Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,ты
не
можешь,
ты
не
можешь
...
Kun
for
mig
Только
для
меня.
Kun
en
aften,
et
kys
og
så
gik
du
din
vej
Только
одна
ночь,
поцелуй,
а
потом
ты
ушла.
Du
må
være
dum
som
mig
Ты,
должно
быть,
глупа,
как
я,
Hvis
du
tror,
jeg
ka'
glemme
de
ting,
som
du
sagde
если
думаешь,
что
я
могу
забыть
то,
что
ты
сказала.
Jeg
ved,
du
har
planer
Я
знаю,
у
тебя
есть
планы.
Det
har
jeg
ogs'
Я
тоже
это
сделал.
Vi
ku'
ses
lidt
senere
Увидимся
позже.
Når
solen
den
er
stået
op
Когда
солнце
взойдет
...
Ja,
hva'
hvis
jeg
si'r
Да,
что
если
я
скажу?
At
jeg
ikk'
ka'
la'
dig
gå
forbi?
(La'
dig
gå
forbi)
Что
я
не
могу
позволить
тебе
пройти
мимо?
La'
os
mødes
ude
ved
vandet
Давай
встретимся
у
воды.
Baby,
vi
ku'
hop'
i,
vi
ku'
hop'
i
Детка,
мы
могли
бы
запрыгнуть,
мы
могли
бы
запрыгнуть.
Vores
nætter
gør,
jeg
glemmer
tid
og
stress
Наши
ночи
делают,
я
забываю
время
и
стресс.
Alle
har
så
travlt,
lov
du
holder
fast
(åh)
Все
так
заняты,
обещаю,
ты
держишься.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
гле-э-э-Эмме,
я
...
Hvis
jeg
bare
la'
dig
gå
uden
at
minde
dig
om
Если
я
просто
отпущу
тебя,
не
напоминая
тебе
...
Natten,
hvor
vi
gik
hånd
i
hånd
Ночь,
когда
мы
шли
рука
об
руку.
La'
os
gør'
det
igen,
gi'
mig
følelsen
tilbage
Давай
сделаем
это
снова,
верни
мне
это
чувство.
Jeg
ved,
du
har
planer
Я
знаю,
у
тебя
есть
планы.
Jeg
ved,
du
ikk'
har
tid
nok
Я
знаю,
у
тебя
недостаточно
времени.
Ska'
jeg
bar'
læg'
det
bag
mig
Ты
хочешь,
чтобы
я
оставил
это
позади.
Det,
der
sket'
imellem
os?
Что
случилось
между
нами?
Ja,
hva'
hvis
jeg
si'r
Да,
что
если
я
скажу?
At
jeg
ikk'
ka'
la'
dig
gå
forbi?
(La'
dig
gå
forbi)
Что
я
не
могу
позволить
тебе
пройти
мимо?
La'
os
mødes
ude
ved
vandet
Давай
встретимся
у
воды.
Baby,
vi
ku'
hop'
i,
vi
ku'
hop'
i
Детка,
мы
могли
бы
запрыгнуть,
мы
могли
бы
запрыгнуть.
Vores
nætter
gør,
jeg
glemmer
tid
og
stress
Наши
ночи
делают,
я
забываю
время
и
стресс.
Alle
har
så
travlt,
nogle
holder
fest
(åh)
Все
так
заняты,
некоторые
устраивают
вечеринку
(ОУ).
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
гле-э-э-Эмме,
я
...
(Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig)
(åh)
(Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня)
(Оу)
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
ты
должен
быть
прав,
гле-э-э-Эмме,
я
...
Vores
nætter
gør,
jeg
glemmer
tid
og
stress
Наши
ночи
делают,
я
забываю
время
и
стресс.
Alle
har
så
travlt,
lov
du
holder
fast
(åh)
Все
так
заняты,
обещаю,
ты
держишься.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-e-,
glemme
mig
Ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Vores
nætter
gør,
jeg
glemmer
tid
og
stress
Наши
ночи
делают,
я
забываю
время
и
стресс.
Alle
har
så
travlt,
lov
du
holder
fast
(åh)
У
Алле
есть
такой
трэвлт,
лов
дю
Холдер
быстро
(Оу)
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
глемми
меня
(Оу)
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать
меня.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
глемми
меня
(Оу)
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать
меня.
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
glemme
mig
(åh)
Ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
ты
можешь
ИКК,
глемми
меня
(Оу)
Du
må
ikk',
du
må
ikk',
du
må
ikk'
gle-e-e-emme
mig
Ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать,
ты
можешь
икать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sylvester sivertsen, asmus harm sørensen, thor farlov, anthon edwards
Attention! Feel free to leave feedback.