Citybois - Lykkelig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Citybois - Lykkelig




Lykkelig
Счастливый
Det hele tegner sig for os
Все складывается для нас,
Da vi ved godt, at det her ikke ender lykkeligt
Хотя мы знаем, что это не закончится счастливо.
Troede, du var ærlig
Верил, что ты честна,
Troede, det var mig, åh
Верил, что это я, о.
"Vi ku' bli' kærester"
"Мы могли бы стать парой",
Det sang hun til mig, ja
Ты пела мне это, да.
Døde i din' arme
Умирал в твоих руках,
svigtet af dit hoved
А потом был предан твоим разумом.
"Skynd dig", hvisker du
"Поторопись", шепчешь ты,
"Skynd dig, hvis du ska' din ting"
"Поторопись, если хочешь успеть на свое дело".
Jeg spørg' dig, "venter du?"
Я спрашиваю тебя: "Ты ждешь?"
Jeg ved ikk', om jeg føler det helt
Я не знаю, чувствую ли я то же самое,
Sam', som jeg gjorde
Что и раньше.
Men du har bragt mig til live igen
Но ты вернула меня к жизни,
skylder jeg dig noget?
Так должен ли я тебе что-то?
Tiderne har ændret mig, stjerner viser vej
Времена изменили меня, звезды указывают путь.
Uh-å-å-åh
У-а-а-ах.
Kom og la' mig hold' dig nu
Иди и позволь мне обнять тебя сейчас.
Kom nu med mi-ig
Иди со мной.
Hvor vil du he-en?
Куда ты хочешь?
Jeg savner følelsen af, du savner mig igen
Я скучаю по ощущению, что ты снова скучаешь по мне.
Og hvor blev du af?
И где ты была?
For du efterlod mig helt alen' tilbage
Ведь ты оставила меня совсем одного.
"Skynd dig", hvisker du
"Поторопись", шепчешь ты,
"Skynd dig, hvis du ska' din ting"
"Поторопись, если хочешь успеть на свое дело".
Jeg spørg' dig, "venter du?"
Я спрашиваю тебя: "Ты ждешь?"
Jeg ved ikk', om jeg føler det helt
Я не знаю, чувствую ли я то же самое,
Sam', som jeg gjorde
Что и раньше.
Men du har bragt mig til live igen
Но ты вернула меня к жизни,
skylder jeg dig noget?
Так должен ли я тебе что-то?
Jeg har brug for dig, dig
Ты мне нужна, нужна.
Jeg har brug for dig, dig
Ты мне нужна, нужна.
Jeg har brug for dig
Ты мне нужна.
Jeg har brug for dig, dig
Ты мне нужна, нужна.
"Skynd dig", hvisker du
"Поторопись", шепчешь ты,
"Skynd dig, hvis du ska' din ting"
"Поторопись, если хочешь успеть на свое дело".
Jeg spørg' dig, "venter du?"
Я спрашиваю тебя: "Ты ждешь?"
Jeg ved ikk', om jeg føler det helt
Я не знаю, чувствую ли я то же самое,
Sam', som jeg gjorde
Что и раньше.
Men du har bragt mig til live igen
Но ты вернула меня к жизни,
skylder jeg dig noget?
Так должен ли я тебе что-то?





Writer(s): anthon edwards


Attention! Feel free to leave feedback.