Ciudad Jara - Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas) - translation of the lyrics into German




Un Nudo en el Cordel (B.S.O. Lucas)
Ein Knoten in der Schnur (O.S.T. Lucas)
Tiene en su huella dactilar
Sie hat in ihrem Fingerabdruck
Sangre del sur
Blut des Südens
Polvo de soledad
Staub der Einsamkeit
Veo en sus dientes marchitar
Ich sehe in ihren Zähnen welken
Restos de nuestros ancestros
Überreste unserer Ahnen
Ya siente
Schon spürt sie
Ya siente el frio del glaciar
Schon spürt sie die Kälte des Gletschers
Ya solo mueve los dedos
Sie bewegt nur noch die Finger
Ya no le queda más jardín
Ihr bleibt kein Garten mehr
Ya no le cabe el sombrero
Der Hut passt ihr nicht mehr
Y hace un nudo en el cordel
Und sie macht einen Knoten in die Schnur
Y ata su cuerpo al columpio,
Und bindet ihren Körper an die Schaukel,
Pone un segundo el mundo a sus pies
Legt für eine Sekunde die Welt zu ihren Füßen
Para volver a caer
Um wieder zu fallen
Tiene de paja seca el caparazón y se adentra
Ihr Panzer ist aus trockenem Stroh und sie dringt ein
Sin remos y sin barca entre las cañas del delta
Ohne Ruder und ohne Boot zwischen das Schilf des Deltas
Repican tintineos los eslabones que atan sus pies
Es klirren hell die Glieder, die ihre Füße binden
Y esconde una guadaña entre corazones de un cesto
Und sie versteckt eine Sense zwischen Herzen in einem Korb
Y hace un nudo en el cordel
Und sie macht einen Knoten in die Schnur
Y ata su cuerpo al columpio
Und bindet ihren Körper an die Schaukel
Pone un segundo el mundo a sus pies
Legt für eine Sekunde die Welt zu ihren Füßen
Para volver a caer
Um wieder zu fallen
Y hace un nudo en el cordel
Und sie macht einen Knoten in die Schnur
Y ata su cuerpo al columpio
Und bindet ihren Körper an die Schaukel
Pone un segundo el mundo a sus pies
Legt für eine Sekunde die Welt zu ihren Füßen
Para volver a caer
Um wieder zu fallen





Writer(s): Pablo Sánchez Pardines


Attention! Feel free to leave feedback.