CJ SO COOL - Tired - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CJ SO COOL - Tired




Tired
Устал
BMD Production
BMD Production
I'm tired of the liars, I'm tired of the games
Я устал от лжи, я устал от игр
I'm tired of everythin' that don't quite feel the same
Я устал от всего, что не ощущается как прежде
Gi-gi-girl, I got that fire but with me, it ain't the same
Девушка, во мне горит огонь, но со мной всё по-другому
Now I could make you famous, put you in a mansion
Я могу сделать тебя знаменитой, поселить в особняке
The designer, the frames
Дизайнерские вещи, стильные очки
Money ain't a problem, money ain't a thing
Деньги не проблема, деньги ничто
All my niggas poppin', impossible to stop us from doin' our thing
Все мои парни на высоте, невозможно остановить нас на пути к своей цели
I'm tired of the talkers, I'm tired of the fakes
Я устал от болтунов, я устал от фальши
I'm tired of anyone who thinks they all mean the same
Я устал от всех, кто думает, что они одинаковы
I-I-I be poppin' bottles, sparkles and champagne
Я открываю бутылки, шампанское искрится
VIP my section, Royalty lookin' sexy, you know that be my bae
VIP-зона моя территория, роскошная красотка, ты знаешь, ты моя королева
I'm tired of the liars, I'm tired of the games
Я устал от лжи, я устал от игр
I'm tired of everythin' that don't quite feel the same
Я устал от всего, что не ощущается как прежде
Gi-gi-girl, I got that fire but with me, it ain't the same
Девушка, во мне горит огонь, но со мной всё по-другому
Now I could make you famous, put you in a mansion
Я могу сделать тебя знаменитой, поселить в особняке
The designer, the frames
Дизайнерские вещи, стильные очки
Yeah, yeah, yeah, I could get you right, I could put you on a flight
Да, да, да, я могу обеспечить тебя всем, я могу отправить тебя в полёт
We could roll the dice, maybe you could spend the night
Мы можем рискнуть, может быть, ты останешься на ночь
"SCE" for life, I be sharper than a knife
"SCE" на всю жизнь, я острее ножа
Chicken with the rice, motor with the loud pipes
Курица с рисом, мотор с громкими трубами
Prezzi with the ice diamond, shine without a light
Бриллианты сверкают льдом, сияют без света
I got a question, how is you poppin', but don't got a section?
У меня вопрос, как ты можешь быть на высоте, но не иметь своей VIP-зоны?
Look at the blessin', the way that I am winnin', you know I ain't stressin'
Взгляни на это благословение, на то, как я побеждаю, ты знаешь, я не напрягаюсь
I'm just finessin', ridin' the B like I'm ridin' a jet ski
Я просто изворачиваюсь, катаюсь на "Бэхе", как на водном мотоцикле
I flip it, I flip it, I flip it, I whip it, I whip it, I whip it
Я кручу, я кручу, я кручу, я взбиваю, я взбиваю, я взбиваю
Speedin' and shit, I got a ticket, catch a flight, and I'm right in yo' city
Гоняю и всё такое, получил штраф, сажусь на самолет, и я уже в твоем городе
She cryin', she all in her feelings, I had it up to the ceilin'
Она плачет, вся в своих чувствах, я поднял это до потолка
We can't be actin' like children
Мы не можем вести себя как дети
I'm tired of the liars, I'm tired of the games
Я устал от лжи, я устал от игр
I'm tired of everythin' that don't quite feel the same
Я устал от всего, что не ощущается как прежде
Gi-gi-girl, I got that fire but with me, it ain't the same
Девушка, во мне горит огонь, но со мной всё по-другому
Now I could make you famous, put you in a mansion
Я могу сделать тебя знаменитой, поселить в особняке
The designer, the frames
Дизайнерские вещи, стильные очки
I'm tired of the liars, I'm tired of the games
Я устал от лжи, я устал от игр
I'm tired of everythin' that don't quite feel the same
Я устал от всего, что не ощущается как прежде
Gi-gi-girl, I got that fire but with me, it ain't the same
Девушка, во мне горит огонь, но со мной всё по-другому
Now I could make you famous, put you in a mansion
Я могу сделать тебя знаменитой, поселить в особняке
The designer, the frames
Дизайнерские вещи, стильные очки
I'm tired of the liars, I'm tired of the games
Я устал от лжи, я устал от игр
Oh, Lord, oh, nah-nah-nah
О, Боже, о, на-на-на
Oh, Lord, oh, nah-nah-nah
О, Боже, о, на-на-на
Oh, Lord, oh, nah-nah-nah
О, Боже, о, на-на-на





Writer(s): Cordero Brady


Attention! Feel free to leave feedback.