Lyrics and translation CjayQ - Debt Collector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debt Collector
Инспектор по долгам
Debt
collector
calling
my
phone
Мне
звонит
инспектор
по
долгам,
Said
he
needs
it
right
now
Говорит,
что
деньги
нужны
ему
прямо
сейчас.
I'll
give
you
a
ring
back
Я
перезвоню
тебе,
Just
let
me
write
this
down
Дай
мне
записать
это.
I
look
on
my
phone
for
the
nearest
bank
in
town
Я
ищу
на
телефоне
ближайший
банк
в
городе
And
I
Grab
my
ski
mask
I'm
headed
there
now
И
хватаю
лыжную
маску,
направляясь
туда.
I
walk
thru
the
doors
everybody
get
down
Я
вхожу
в
двери,
всем
лежать!
Put
the
money
in
the
bag
or
it's
gonna
get
loud
Клади
деньги
в
сумку,
иначе
будет
шумно.
I'm
blowing
this
gun
if
anybody
makes
a
sound
Я
выстрелю
из
этого
пистолета,
если
кто-нибудь
пикнет.
So
let's
make
this
quick
I
gotta
run
now
Так
что
давайте
сделаем
это
быстро,
мне
нужно
бежать.
Startin
over
somewhere
new
with
a
brand
new
name
Начинаю
все
сначала
в
новом
месте
с
новым
именем,
Somewhere
where
the
sky
is
blue
and
it
never
rains
Где-то,
где
небо
голубое,
и
никогда
не
идет
дождь.
100
on
the
freeway
will
I
ever
get
away
100
на
спидометре,
удастся
ли
мне
уйти?
Throwing
all
the
money
out
it
doesn't
mean
thing
Разбрасываю
все
деньги,
это
ничего
не
значит.
Brand
new
look
now
my
hair
is
blonde
as
sand
Новый
образ,
теперь
мои
волосы
светлые,
как
песок,
And
I'm
somewhere
in
Mexico
without
a
thought
or
plan
И
я
где-то
в
Мексике,
без
единой
мысли
и
плана.
I
got
dollar
bills
busting
out
of
all
my
pants
У
меня
долларовые
купюры
вываливаются
из
всех
карманов,
And
I'm
stuck
in
this
motel
I
just
can't
take
the
chance
И
я
застрял
в
этом
мотеле,
я
не
могу
рисковать.
Knock
on
the
door
it's
the
police
and
their
friends
Стук
в
дверь,
это
полиция
и
их
друзья.
Come
out
slowly
and
let
us
see
your
hands
Выходи
медленно
и
покажи
нам
свои
руки.
I
jump
off
the
table
thru
the
window
and
I
land
Я
перепрыгиваю
через
стол,
вылетаю
в
окно
и
приземляюсь
Right
on
the
cop
car
I
got
up
and
I
ran
Прямо
на
полицейскую
машину.
Я
встал
и
побежал.
Startin
over
somewhere
new
with
a
brand
new
name
Начинаю
все
сначала
в
новом
месте
с
новым
именем,
Somewhere
where
the
sky
is
blue
and
it
never
rains
Где-то,
где
небо
голубое,
и
никогда
не
идет
дождь.
100
on
the
freeway
will
I
ever
get
away
100
на
спидометре,
удастся
ли
мне
уйти?
Throwing
all
the
money
out
it
doesn't
mean
thing
Разбрасываю
все
деньги,
это
ничего
не
значит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conner Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.