Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
negarlo
todo
o
dar
la
espalda
Du
kannst
alles
leugnen
oder
mir
den
Rücken
kehren
Pero
ya
habrá
otro
modo
de
hacerme
saber
la
verdad
Aber
es
wird
einen
anderen
Weg
geben,
mich
die
Wahrheit
erfahren
zu
lassen
Puedes
negarlo
todo
o
dar
la
espalda
Du
kannst
alles
leugnen
oder
mir
den
Rücken
kehren
Pero
ya
habrá
otro
modo
de
hacerme
saber
la
verdad
Aber
es
wird
einen
anderen
Weg
geben,
mich
die
Wahrheit
erfahren
zu
lassen
Por
andar
buscando
lo
que
no
debo
Weil
ich
gesucht
habe,
was
ich
nicht
sollte
Hasta
ahora
me
entero
que
volví
a
caer
otra
vez
Jetzt
erst
erfahre
ich,
dass
ich
wieder
reingefallen
bin
Estoy
sujeto
a
que
me
pase
esto
Ich
bin
dem
ausgesetzt,
dass
mir
das
passiert
El
circulo
es
inmenso
pero
es
que
0 y
van
10
Der
Kreis
ist
riesig,
aber
es
steht
0 und
schon
10
Mal
Dime
si
de
algo
me
perdí
no
sé
qué
está
pasando
aquí
Sag
mir,
ob
ich
etwas
verpasst
habe,
ich
weiß
nicht,
was
hier
vor
sich
geht
Pero
ninguno
va
a
venir
a
reír
en
mi
cara
Aber
keiner
wird
kommen,
um
mir
ins
Gesicht
zu
lachen
Igual
sabía
que
esto
era
así
cambiar
el
fin
ya
no
está
en
mi
Ich
wusste
ja,
dass
es
so
kommen
würde,
das
Ende
zu
ändern,
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Macht
Puedes
salir
con
el
que
a
ti
te
dé
la
gana
Du
kannst
mit
dem
ausgehen,
mit
wem
du
willst
Y
justo
lo
harás
con
ese
gusano
que
me
da
la
mano
Und
du
tust
es
ausgerechnet
mit
diesem
Wurm,
der
mir
die
Hand
gibt
Aunque
sea
mi
"hermano"
pero
entre
comillas
Obwohl
er
mein
"Bruder"
ist,
aber
in
Anführungszeichen
Ya
no
tengo
porque
que
ir
al
grano
sabía
de
antemano
Ich
muss
nicht
mehr
auf
den
Punkt
kommen,
ich
wusste
im
Voraus
Que
tarde
o
temprano
me
iban
a
quitar
la
silla
Dass
sie
mir
früher
oder
später
den
Stuhl
wegnehmen
würden
Pero
es
que
ya
conozco
mosco
tanto
rostro
Aber
ich
kenne
schon
so
viele
Fliegen,
so
viele
Gesichter
Y
a
ti
te
desconozco
aún
más
después
de
aquello
Und
dich
erkenne
ich
noch
weniger,
besonders
nach
alledem
No
te
incomodo
tu
revuélcate
en
el
lodo
Ich
störe
dich
nicht,
wälz
dich
ruhig
im
Schlamm
Y
si
aquí
es
todos
con
todos
no
quiero
ser
uno
de
ellos
Und
wenn
hier
jeder
mit
jedem
geht,
will
ich
keiner
von
denen
sein
La
culpa
es
mía
por
pensar
que
todavía
Es
ist
meine
Schuld,
weil
ich
dachte,
dass
es
noch
Alguna
esperanza
había
en
este
gremio
Irgendeine
Hoffnung
in
diesem
Kreis
gäbe
Pues
mala
mía
ya
ocurrió
lo
que
debía
Tja,
mein
Fehler,
es
ist
passiert,
was
passieren
musste
Solo
espero
que
algún
día
no
te
toque
el
mismo
premio
Ich
hoffe
nur,
dass
du
nicht
eines
Tages
denselben
Preis
bekommst
Si
busco
abrigo
sé
que
fácil
lo
consigo
Wenn
ich
Schutz
suche,
weiß
ich,
dass
ich
ihn
leicht
finde
Pero
es
que
ya
fui
testigo
que
el
que
menos
corre
vuela
Aber
ich
habe
schon
erlebt,
dass
der,
der
am
wenigsten
rennt,
fliegt
Me
contradigo
si
digo
que
ya
no
ligo
Ich
widerspreche
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nicht
mehr
flirte
Pero
repite
conmigo
Fabián
que
no
más
raperas
Aber
wiederhole
mit
mir,
Fabián,
keine
Rapperinnen
mehr
Puedes
negarlo
todo
y
dar
la
espalda
Du
kannst
alles
leugnen
und
mir
den
Rücken
kehren
Pero
ya
habrá
otro
modo
de
hacerme
saber
la
verdad
Aber
es
wird
einen
anderen
Weg
geben,
mich
die
Wahrheit
erfahren
zu
lassen
Puedes
negarlo
todo
y
dar
la
espalda
Du
kannst
alles
leugnen
und
mir
den
Rücken
kehren
Pero
ya
habrá
otro
modo
de
hacerme
saber
la
verdad
Aber
es
wird
einen
anderen
Weg
geben,
mich
die
Wahrheit
erfahren
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabián Cruz
Album
Terco
date of release
15-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.