Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajo y Ocio (Con Dee Jay Bes)
Arbeit und Freizeit (Mit Dee Jay Bes)
Una
cosa
es
el
trabajo
y
otra
es
el
ocio
Arbeit
ist
das
eine,
Freizeit
das
andere
Y
aunque
parezcan
yo
no
las
asocio
Und
obwohl
sie
sich
ähneln,
bringe
ich
sie
nicht
zusammen
A
mi
no
me
digas
mi
ñero
Nenn
mich
nicht
deinen
Kumpel
Mucho
menos
mi
socio
Und
schon
gar
nicht
meinen
Partner
Que
yo
no
cargo
navaja
Denn
ich
trage
kein
Messer
Ni
tampoco
ando
en
negocios
Und
mache
auch
keine
Geschäfte
Porque
estoy
a
solo
un
tris
Weil
ich
nur
einen
Hauch
davon
entfernt
bin
De
cometer
algún
desliz
Einen
Fehltritt
zu
begehen
Y
no
se
cual
sea
la
raíz
Und
ich
weiß
nicht,
was
die
Wurzel
ist
Ni
el
porque
de
ese
matiz
Noch
der
Grund
für
diese
Nuance
Pero
se
que
la
vida
es
gris
Aber
ich
weiß,
dass
das
Leben
grau
ist
Y
resulta
tan
buena
actriz
Und
sie
ist
so
eine
gute
Schauspielerin
Que
aunque
sea
fea
infeliz
Dass
sie,
obwohl
sie
hässlich
und
unglücklich
ist
Puede
cambiar
como
Beatriz
Sich
verwandeln
kann
wie
Beatriz
Solo
por
una
cicatriz
me
haré
un
tatuaje
compañero
Nur
wegen
einer
Narbe
werde
ich
mir
ein
Tattoo
stechen
lassen,
Freund
Y
si
no
tengo
ninguno
no
es
por
falta
de
dinero
Und
wenn
ich
keins
habe,
liegt
das
nicht
an
Geldmangel
Porque
a
mi
me
importa
cero
Weil
es
mir
egal
ist
Si
no
parezco
rapero
Wenn
ich
nicht
wie
ein
Rapper
aussehe
Como
esos
que
pareciera
que
en
la
fiesta
se
durmieron
Wie
die,
die
aussehen,
als
wären
sie
auf
der
Party
eingeschlafen
Yo
tampoco
soy
un
tipo
sano
Ich
bin
auch
kein
gesunder
Typ
Tengo
uno
que
otro
vicio
de
los
que
nunca
me
ofano
Ich
habe
das
eine
oder
andere
Laster,
über
das
ich
mich
nie
ärgere
Pero
me
asegure
de
que
esto
Aber
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
es
No
se
vuelva
cotidiano
Nicht
alltäglich
wird
Y
que
lo
que
haga
con
el
pie
luego
no
borre
con
la
mano
Und
dass
ich
das,
was
ich
mit
dem
Fuß
mache,
nicht
mit
der
Hand
wegwische
Me
aleje
de
unos
fulanos
Ich
habe
mich
von
einigen
Typen
entfernt
Casi
todos
por
cierto
Fast
allen,
um
genau
zu
sein
Hasta
los
mas
cercanos
vieron
que
poco
me
integro
Sogar
die
engsten
Vertrauten
haben
gemerkt,
dass
ich
mich
wenig
integriere
Luego
buscan
en
las
redes
Dann
suchen
sie
in
den
sozialen
Netzwerken
Cuando
notan
que
me
pierdo
Wenn
sie
merken,
dass
ich
mich
verliere
Y
no
es
que
me
haya
muerto
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
gestorben
bin
Amo
las
foto
a
blanco
y
negro
Ich
liebe
Schwarz-Weiß-Fotos
Aunque
yo
no
amo
los
gatos
Obwohl
ich
Katzen
nicht
liebe
Ni
el
invierno
Noch
den
Winter
El
vino,
el
cigarrillo
ni
los
libros
Wein,
Zigaretten
oder
Bücher
Y
esos
cuentos
Und
diese
Geschichten
A
duras
penas
el
café
que
me
mantiene
despierto
Gerade
mal
den
Kaffee,
der
mich
wach
hält
Viendo
a
gente
diferente
Während
ich
verschiedene
Leute
sehe
Haciendo
lo
que
hace
el
resto
Die
das
tun,
was
alle
anderen
auch
tun
Porque
ahora
todos
son
victimas
Weil
jetzt
alle
Opfer
sind
Sintiéndose
incapaces
Sich
unfähig
fühlen
Echándose
a
la
pena
cuando
alguien
no
los
complace
Sich
dem
Kummer
hingeben,
wenn
jemand
ihnen
nicht
gefällt
Después
uno
los
ve
Danach
sieht
man
sie
Solo
compartiendo
frases
Nur
Phrasen
teilen
De
esas
motivacionales
Solche
Motivationssprüche
Pero
que
ninguno
hace
Aber
keiner
setzt
sie
um
No
te
pases
que
yo
Übertreib
es
nicht,
ich
No
estoy
buscando
algo
Suche
nicht
nach
etwas
Lo
que
menos
espero
inconscientemente
lo
atraigo
Was
ich
am
wenigsten
erwarte,
ziehe
ich
unbewusst
an
Me
echaste
el
ojo
en
la
fiesta
Du
hast
mich
auf
der
Party
bemerkt
Y
yo
hasta
con
un
par
de
tragos
Und
ich
sogar
mit
ein
paar
Drinks
Tu
puedes
estar
muy
buena
Du
kannst
sehr
hübsch
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabián Cruz
Album
Terco
date of release
15-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.